Youth (어린 날)
난 가끔 너를 생각해
nan gakkeum neoreul saenggakae
너무 좋아서 눈물이 날 것만 같던
neomu joaseo nunmuri nal geonman gatdeon
그냥 있어도 웃음이 나던
geunyang isseodo useumi nadeon
그때 우리
geuttae uri
손에 꼭 쥐고서 간직했던
sone kkok jwigoseo ganjikaetdeon
바래진 그 어린 날
baraejin geu eorin nal
동화 속 날들 같았어
donghwa sok naldeul gatasseo
넌 눈부셨고 노래 같던 목소리
neon nunbusyeotgo norae gatdeon moksori
너의 눈으로 보던 그 세상이
neoui nuneuro bodeon geu sesang-i
문득 생각나
mundeuk saenggangna
그러다 그냥 걷곤 해
geureoda geunyang geotgon hae
우리 거닐던 익숙한 동네 가게들
uri geonildeon iksukan dongne gagedeul
저기 앉아서 재잘대던 너
jeogi anjaseo jaejaldaedeon neo
생각나네
saenggangnane
결국 그 끝을 다 알아버린
gyeolguk geu kkeuteul da arabeorin
가엾은 우리 여린 날
gayeopseun uri yeorin nal
동화 속 날들 같았어
donghwa sok naldeul gatasseo
넌 눈부셨고 노래 같던 목소리
neon nunbusyeotgo norae gatdeon moksori
너의 눈으로 보던 그 세상이
neoui nuneuro bodeon geu sesang-i
너무 그리워
neomu geuriwo
넌 모르겠지만
neon moreugetjiman
난 아직 네가 필요해
nan ajik nega piryohae
나 너를 만나 처음 사랑을 알고
na neoreul manna cheoeum sarang-eul algo
참 많이 달라졌어
cham mani dallajyeosseo
많은 시간이 가도 난 잊지 않을게
maneun sigani gado nan itji aneulge
그 어린 날
geu eorin nal
Juventude (어린 날)
Às vezes eu penso em você
Era tão bom que parecia que as lágrimas iriam cair
Apenas estar lá me fazia sorrir
Naqueles tempos, nós
Segurando firmemente nas mãos
Aqueles dias de infância que desapareceram
Era como nos contos de fadas
Você era radiante e sua voz era como uma música
Aquele mundo que eu via através dos seus olhos
De repente, me lembro
E então, apenas continuo andando
As lojas familiares em que costumávamos passear
Você sentada lá, conversando animadamente
Sinto saudades
No final, descobrimos o fim
Nossos dias frágeis e lamentáveis
Era como nos contos de fadas
Você era radiante e sua voz era como uma música
Aquele mundo que eu via através dos seus olhos
Sinto tanta saudade
Você não sabe, mas
Eu ainda preciso de você
Quando te conheci, descobri o amor pela primeira vez
Mudei muito desde então
Mesmo que o tempo passe, eu não vou esquecer
Aqueles dias de infância