395px

Nenhum Amanhã

Sépia

Kein Morgen

Es ist wie ein Kreis aus dem du nicht ausbrechen kannst
Und es dreht sich und dreht sich in dir und in deinem Kopf
In deinem Kopf
Und das Bild dieser Welt, es erzittert in deinen Gedanken
Und lässt dich erfrieren
Ist es wirklich echt.
Ist es wirklich real, ist es wirklich real

Und auch wenn es vielleicht keinen Morgen gibt
Habe keine Angst vor dem was du siehst
Und du fühlst was in dir tief verborgen liegt
Und dass Leben durch deine Adern fließt

Alles verändert sich

Es geht nicht voran und du rennst doch so schnell wie du kannst
Und ein Feuer brennt unter der Haut und es trocknet dich aus,
es trocknet dich aus
und am Rand dieser Welt zwischen Wahrheit und deinen Gedanken
dort ist es ganz still
geh durch dieses Tor und es gibt keinen Tod
es gibt keinen Tod

Du machst die Augen auf
Und kannst es sehen

Nenhum Amanhã

É como um círculo do qual você não consegue escapar
E ele gira e gira dentro de você e na sua cabeça
Na sua cabeça
E a imagem deste mundo, ela treme nos seus pensamentos
E te faz congelar
É realmente real.
É realmente real, é realmente real

E mesmo que talvez não haja um amanhã
Não tenha medo do que você vê
E você sente o que está profundamente escondido dentro de você
E a vida flui pelas suas veias

Tudo muda

Não avança e você corre o mais rápido que pode
E um fogo queima sob a pele e te deixa seco,
te deixa seco
E na borda deste mundo entre a verdade e seus pensamentos
Lá está tudo em silêncio
Passe por este portão e não há morte
não há morte

Você abre os olhos
E consegue ver

Composição: