Aventure
J'aurai de la poésie dans ma vie
Et l'aventure et l'amour amour pour
Au-dessus de tout l'amour que
Renverse la vie, impétueux
Indiscipliné comme une émeute
Au coeur
Tant que la poésie vivra, ce sera
Sur mes lèvres jusqu'à la peau, le
Aventures saines et amour romantique
Je ne parle pas seulement de l'amour d'un couple
Je parle de l'amour du travail, l'amour de tout
J'aurai de la poésie dans ma vie
Et l'aventure et l'amour amour pour
Au-dessus de tout l'amour que
Renverse la vie, impétueux
Indiscipliné comme une émeute
Au coeur
Je dirai de la poésie à l'oreille de ma femme
Et au monde poétique, écologiste, historique
De fraternité, d'amour avec passion et attirance
Sexuel, je le vivrai avec ma femme et avec le monde
Un amour et un engagement à se battre pour sauver la planète
J'aurai de la poésie dans ma vie
Et l'aventure et l'amour amour pour
Au-dessus de tout l'amour que
Renverse la vie, impétueux
Indiscipliné comme une émeute
Au coeur
Aventura
Eu terei poesia na minha vida
E a aventura e o amor, amor por
Acima de tudo, o amor que
Vira a vida de cabeça pra baixo, impetuoso
Indisciplinado como uma rebelião
No coração
Enquanto a poesia viver, será
Nos meus lábios até a pele, o
Aventuras saudáveis e amor romântico
Não falo só do amor de um casal
Falo do amor pelo trabalho, amor por tudo
Eu terei poesia na minha vida
E a aventura e o amor, amor por
Acima de tudo, o amor que
Vira a vida de cabeça pra baixo, impetuoso
Indisciplinado como uma rebelião
No coração
Eu sussurrarei poesia no ouvido da minha mulher
E para o mundo poético, ecológico, histórico
De fraternidade, amor com paixão e atração
Sexual, eu viverei com minha mulher e com o mundo
Um amor e um compromisso de lutar para salvar o planeta
Eu terei poesia na minha vida
E a aventura e o amor, amor por
Acima de tudo, o amor que
Vira a vida de cabeça pra baixo, impetuoso
Indisciplinado como uma rebelião
No coração