Décor
La ville croit qu'en dehors d'elle
Il n'y a pas que le paysage, les pommes de terre et le lait
Ils ignorent qu'il y a aussi une culture
Noble, ancien et incorruptible
Les villes oublient que grâce aux gens
De province, ils ont de la nourriture dans leur
Des tables, car grâce au paysan, et au fermier
Ils ont les aliments qui fournissent le vrai
Vitamines
La ville croit qu'en dehors d'elle
Il n'y a pas que le paysage, les pommes de terre et le lait
Ils ignorent qu'il y a aussi une culture
Noble, ancien et incorruptible
Dans les années soixante à quatre-vingt, il y avait
Un dicton utilisé par les habitants de la capitale
Caracas est Caracas et le reste est montagne et serpent
Et dans ce dicton, beaucoup de jeunes ont abandonné
Les champs, créant de l'inflation par manque d'approvisionnement
La ville croit qu'en dehors d'elle
Il n'y a pas que le paysage, les pommes de terre et le lait
Ils ignorent qu'il y a aussi une culture
Noble, ancien et incorruptible
Decoração
A cidade acha que fora dela
Só tem paisagem, batata e leite
Eles ignoram que também existe uma cultura
Nobre, antiga e incorruptível
As cidades esquecem que graças ao povo
Do interior, eles têm comida na sua
Mesa, porque graças ao camponês e ao fazendeiro
Eles têm os alimentos que trazem o verdadeiro
Vitaminas
A cidade acha que fora dela
Só tem paisagem, batata e leite
Eles ignoram que também existe uma cultura
Nobre, antiga e incorruptível
Nos anos sessenta a oitenta, havia
Um ditado usado pelos habitantes da capital
Caracas é Caracas e o resto é montanha e cobra
E nesse ditado, muitos jovens abandonaram
Os campos, criando inflação pela falta de suprimento
A cidade acha que fora dela
Só tem paisagem, batata e leite
Eles ignoram que também existe uma cultura
Nobre, antiga e incorruptível
Composição: Sergio Umbría