El Primero
Que me perdonen los amores viejos por
Considerar este como el primero, porque
Pudo haber mucho, o pocos, pero ninguno
Me ha enseñado tanto como tú
Tú me enseñaste lo que es besar apasionadamente,
Lo que son las caricias con sentimiento de amor,
A besar con pasión, a tener una entrega total llena
De amor y placer, contigo descubrí cosas lindas
Que me perdonen los amores viejos por
Considerar este como el primero, porque
Pudo haber mucho, o pocos, pero ninguno
Me ha enseñado tanto como tú
Contigo aprendí el significado de regalar rosas,
De escribir poemas con el alma y el corazón,
Descubrí que el amor se siente hasta en las venas,
En cada latido del corazón, en esos momentos llenos
De pasión
Que me perdonen los amores viejos por
Considerar este como el primero, porque
Pudo haber mucho, o pocos, pero ninguno
Me ha enseñado tanto como tú
O Primeiro
Que me perdoem os amores antigos por
Considerar esse como o primeiro, porque
Poderia ter sido muito, ou pouco, mas nenhum
Me ensinou tanto quanto você
Você me ensinou o que é beijar com paixão,
O que são as carícias cheias de amor,
A beijar com fervor, a ter uma entrega total cheia
De amor e prazer, com você descobri coisas lindas
Que me perdoem os amores antigos por
Considerar esse como o primeiro, porque
Poderia ter sido muito, ou pouco, mas nenhum
Me ensinou tanto quanto você
Com você aprendi o significado de dar rosas,
De escrever poemas com a alma e o coração,
Descobri que o amor se sente até nas veias,
Em cada batida do coração, nesses momentos cheios
De paixão
Que me perdoem os amores antigos por
Considerar esse como o primeiro, porque
Poderia ter sido muito, ou pouco, mas nenhum
Me ensinou tanto quanto você
Composição: Sergio Umbría