Étaient Arsenal
À la spécialisation extraordinaire
Où en sont les sciences?
Nous devons sans doute avoir
Je dois me rassembler dans le monde
A partir d'aujourd'hui un arsenal d'armes
Destruction massive avec laquelle nous pourrions
Disparaître plusieurs fois la planète
Dans lequel nous vivons et contaminons la mort
Espaces adjacents. C'est un
Prouesse scientifique et technologique et, en même temps
Le temps, manifestation flagrante de
La barbarie, c'est-à-dire une éminemment
Anticulturelle si la culture est, comme vous le pensiez
T.S. eliot, tout ce qui fait la
La vie vaut la peine d'être vécue, c'est pourquoi
Qu'au lieu de dépenser de l'argent en armes
Destructeur, investir dans des choses productives
Approvisionner les champs en semences et en animaux
Alors qu'il y a de la production, dans les jouets pour le
Les enfants, et ainsi ils vivent heureux et dans une enfance
Digne
Arsenal de Destruição
Na especialização extraordinária
Onde estão as ciências?
Devemos sem dúvida ter
Eu preciso me reunir no mundo
A partir de hoje, um arsenal de armas
Destruição em massa com a qual poderíamos
Desaparecer várias vezes o planeta
No qual vivemos e contaminamos a morte
Espaços adjacentes. É uma
Proeza científica e tecnológica e, ao mesmo tempo
O tempo, manifestação flagrante de
Barbárie, ou seja, uma eminente
Anticultura se a cultura é, como você pensava
T.S. Eliot, tudo que faz a
Vida valer a pena ser vivida, é por isso que
Em vez de gastar dinheiro em armas
Destrutivas, investir em coisas produtivas
Fornecer os campos com sementes e animais
Enquanto há produção, em brinquedos para os
Crianças, e assim elas vivem felizes e em uma infância
Digna
Composição: Sergio Umbría