Giovani
O giovani superficiali! Parlare
Con più rispetto degli antichi, perché
A loro devi tutto: Dai greci
Hai ricevuto l'arte, la politica dai romani
Anche la Religione, che ti hanno insegnato gli Ebrei
Tieni presente che grazie al vecchio, tu
Esistono, perché se la storia del
Passato, dimmi cosa ne sarebbe di te?
E ricorda che oggi sei giovane, ma domani
Avranno la stessa età dei loro genitori e nonni
O giovani superficiali! Parlare
Con più rispetto degli antichi, perché
A loro devi tutto: Dai greci
Hai ricevuto l'arte, la politica dai romani
Anche la Religione, che ti hanno insegnato gli Ebrei
Tieni sempre presente che ciò che tu
Fanno i vecchi, domani lo faranno
I tuoi figli, perché ciò che seminiamo, raccogliamo, ammiriamo
La conoscenza degli anziani, e trattiamola con
Tesoro, quello torna bambino
O giovani superficiali! Parlare
Con più rispetto degli antichi, perché
A loro devi tutto: Dai greci
Hai ricevuto l'arte, la politica dai romani
Anche la Religione, che ti hanno insegnato gli Ebrei
Jovens
Ó jovens superficiais! Falar
Com mais respeito pelos antigos, porque
A eles você deve tudo: Dos gregos
Recebeu a arte, a política dos romanos
Até a religião, que te ensinaram os judeus
Lembre-se que graças ao velho, você
Existe, porque se a história do
Passado, me diga o que seria de você?
E lembre-se que hoje você é jovem, mas amanhã
Terão a mesma idade de seus pais e avós
Ó jovens superficiais! Falar
Com mais respeito pelos antigos, porque
A eles você deve tudo: Dos gregos
Recebeu a arte, a política dos romanos
Até a religião, que te ensinaram os judeus
Tenha sempre em mente que o que você
Fazem os velhos, amanhã farão
Seus filhos, porque o que semeamos, colhemos, admiramos
O conhecimento dos mais velhos, e tratemos com
Tesouro, isso volta a ser criança
Ó jovens superficiais! Falar
Com mais respeito pelos antigos, porque
A eles você deve tudo: Dos gregos
Recebeu a arte, a política dos romanos
Até a religião, que te ensinaram os judeus
Composição: Sergio Umbría