Les Livres
Les livres sont les abeilles qui transportent
Le pollen d'une intelligence à l'autre
De bons conseils sont toujours donnés
Les bons livres, ceux qui nous éduquent
Et forme
Ce sont les livres, la pleine connaissance
En attendant que quelqu'un veuille de
Le cœur absorbe cette connaissance
Celui qui lit est rempli de richesses spirituelles
Et sagesse
Les livres sont les abeilles qui transportent
Le pollen d'une intelligence à l'autre
De bons conseils sont toujours donnés
Les bons livres, ceux qui nous éduquent
Et forme
Les livres sont un coffre, où celui qui
Ouvrez, le trésor perdu est trouvé, rien ne vaut
À ce qui est écrit, comme des livres, à cause de beaucoup de technologie
Qu'on a, les réseaux mentent parfois, les livres
Ils ne mentent jamais
Les livres sont les abeilles qui transportent
Le pollen d'une intelligence à l'autre
De bons conseils sont toujours donnés
Les bons livres, ceux qui nous éduquent
Et forme
Os Livros
Os livros são as abelhas que transportam
O pólen de uma mente para outra
Bons conselhos sempre são dados
Os bons livros, aqueles que nos educam
E formam
São os livros, o pleno conhecimento
Enquanto alguém não quiser saber
O coração absorve esse saber
Quem lê é cheio de riquezas espirituais
E sabedoria
Os livros são as abelhas que transportam
O pólen de uma mente para outra
Bons conselhos sempre são dados
Os bons livros, aqueles que nos educam
E formam
Os livros são um baú, onde quem
Abre, encontra o tesouro perdido, nada vale
Mais do que o que está escrito, como os livros, por causa de tanta tecnologia
Que temos, as redes às vezes mentem, os livros
Nunca mentem
Os livros são as abelhas que transportam
O pólen de uma mente para outra
Bons conselhos sempre são dados
Os bons livros, aqueles que nos educam
E formam
Composição: Sergio Umbría