Midden
Letters without virtue, are pearls in the dunghill
It is like delicacies in the food of pigs
When writing we must have virtue, so that it
Turn what we say into delicacies of the gods
But many write and speak beautifully, but
Inside they are tombs that smell bad, so
Rotting they have, and there are those who are left
Carry by the verbiage of these, and fight to defend them
Letters without virtue, are pearls in the dunghill
It is like delicacies in the food of pigs
When writing we must have virtue, so that it
Turn what we say into delicacies of the gods
Gentlemen, let us write with our hearts, that he does not lie
And let us purify ourselves so that the words are clean
And willing to fit into the heart of the reader, but
Above all, let us live what we write in order to write
From our experiences
Letters without virtue, are pearls in the dunghill
It is like delicacies in the food of pigs
When writing we must have virtue, so that it
Turn what we say into delicacies of the gods
Meio
Cartas sem virtude são pérolas no esterco
É como iguarias na comida dos porcos
Ao escrever, devemos ter virtude, pra que isso
Transforme o que dizemos em delícias dos deuses
Mas muitos escrevem e falam bonito, mas
Por dentro são tumbas que cheiram mal, então
Podres eles estão, e tem quem se deixe
Levar pelo blá-blá-blá desses, e lutam pra defendê-los
Cartas sem virtude são pérolas no esterco
É como iguarias na comida dos porcos
Ao escrever, devemos ter virtude, pra que isso
Transforme o que dizemos em delícias dos deuses
Senhores, vamos escrever com o coração, que não mente
E vamos nos purificar pra que as palavras sejam limpas
E prontas pra caber no coração do leitor, mas
Acima de tudo, vamos viver o que escrevemos pra poder escrever
Das nossas experiências
Cartas sem virtude são pérolas no esterco
É como iguarias na comida dos porcos
Ao escrever, devemos ter virtude, pra que isso
Transforme o que dizemos em delícias dos deuses
Composição: Sergio Umbría