Orinoco Indian
Before they became rivers, the Orinoco and Caroní were human
They belonged to different ethnic groups. Seeing each other, they fell in love
Instantly, and despite the fact that their families had rivalries
Among themselves, they decided to risk and fight to be together
But they never made it
They clashed with each other numerous times over the wars between
Their groups, but this only caused their love to strengthen
And with the touch of the wind, they shared caresses from a distance
One night, they decided to seal their love with a kiss in a lake of
Fresh water and, with that proof of affection, they agreed that they would escape
So that nothing and no one tried to separate them
The Atlantic Ocean, moved by the love of lovers
He took them into his current so that they would escape and merge
With the water. Their transformation into rivers was the equivalent of
Having married and with it, consummated their romance to be
United for eternity
Índio Orinoco
Antes de se tornarem rios, o Orinoco e o Caroní eram humanos
Pertenciam a grupos étnicos diferentes. Ao se verem, se apaixonaram
Instantaneamente, e apesar de suas famílias terem rivalidades
Entre si, decidiram arriscar e lutar para ficarem juntos
Mas nunca conseguiram
Eles se enfrentaram inúmeras vezes por causa das guerras entre
Seus grupos, mas isso só fez o amor deles se fortalecer
E com o toque do vento, compartilhavam carícias à distância
Certa noite, decidiram selar seu amor com um beijo em um lago de
Água doce e, com essa prova de afeto, concordaram que iriam fugir
Para que nada e ninguém tentasse separá-los
O Oceano Atlântico, movido pelo amor dos amantes
Os levou em sua correnteza para que escapassem e se fundissem
Com a água. A transformação deles em rios foi o equivalente a
Ter se casado e, com isso, consumaram seu romance para estarem
Unidos para sempre
Composição: Sergio Umbría