Università Della Vita
Ovviamente devo molto poco al
Eschimesi o Congo; ma veramente
Faccio quello che posso per esserne degno
L'università del mondo
È l'università della vita che ha
Ha insegnato la cultura del lavoro, del rispetto
Di tolleranza, ma mi ha anche insegnato
Che la vita è difficile, ma con coraggio
Va avanti
Ovviamente devo molto poco al
Eschimesi o Congo; ma veramente
Faccio quello che posso per esserne degno
L'università del mondo
È l'università della vita che ha
Ha insegnato che la vera cultura è il
Cioè nella gente della città, della campagna
Del vecchio, del bambino, che non è alienato
Ovviamente devo molto poco al
Eschimesi o Congo; ma veramente
Faccio quello che posso per esserne degno
L'università del mondo
Universidade da Vida
Obviamente devo muito pouco aos
Eschimós ou ao Congo; mas na real
Faço o que posso pra ser digno disso
A universidade do mundo
É a universidade da vida que me
Ensinou a cultura do trabalho, do respeito
De tolerância, mas também me ensinou
Que a vida é difícil, mas com coragem
A gente segue em frente
Obviamente devo muito pouco aos
Eschimós ou ao Congo; mas na real
Faço o que posso pra ser digno disso
A universidade do mundo
É a universidade da vida que me
Ensinou que a verdadeira cultura tá
Nas pessoas da cidade, do campo
Do velho, da criança, que não tá alienado
Obviamente devo muito pouco aos
Eschimós ou ao Congo; mas na real
Faço o que posso pra ser digno disso
A universidade do mundo
Composição: Sergio Umbría