VOL
Tu étais la star dont j'ai toujours rêvé
Celui qui a volé ma douleur le matin
Attendez toujours, tu es le soleil qui réchauffe
Mon monde et la lune qui m'éclaire la nuit
Tu es tout ce que j'ai toujours recherché et ce que
Je n'ai jamais trouvé avant, et maintenant
Je ne chercherai pas plus, car j'ai déjà tout dedans
Toi, je suis juste privilégié d'avoir ton amour
Tu étais la star dont j'ai toujours rêvé
Celui qui a volé ma douleur le matin
Attendez toujours, tu es le soleil qui réchauffe
Mon monde et la lune qui m'éclaire la nuit
Mon monde tourne autour de toi je viens de me réveiller et je veux t'entendre
Voix, sens ta peau, sois près de toi, car tu es mon
Etoile qui illumine mon existence, celle qui me dit que tout
C'est beau et le chemin est clair, je t'aime
Tu étais la star dont j'ai toujours rêvé
Celui qui a volé ma douleur le matin
Attendez toujours, tu es le soleil qui réchauffe
Mon monde et la lune qui m'éclaire la nuit
ESTRELA
Você era a estrela com quem eu sempre sonhei
Aquela que tirou minha dor pela manhã
Espere sempre, você é o sol que aquece
Meu mundo e a lua que ilumina a noite
Você é tudo que eu sempre procurei e o que
Eu nunca encontrei antes, e agora
Não vou procurar mais, porque já tenho tudo aqui
Você, sou só privilegiado por ter seu amor
Você era a estrela com quem eu sempre sonhei
Aquela que tirou minha dor pela manhã
Espere sempre, você é o sol que aquece
Meu mundo e a lua que ilumina a noite
Meu mundo gira em torno de você, acabei de acordar e quero ouvir sua
Voz, sentir sua pele, estar perto de você, porque você é minha
Estrela que ilumina minha existência, aquela que me diz que tudo
É lindo e o caminho é claro, eu te amo
Você era a estrela com quem eu sempre sonhei
Aquela que tirou minha dor pela manhã
Espere sempre, você é o sol que aquece
Meu mundo e a lua que ilumina a noite
Composição: Sergio Umbría