Olhos Coloridos (part. Sandra de Sá)
Os meus olhos coloridos
Me fazem refletir
Eu estou sempre na minha
E não posso mais fugir
Meu cabelo enrolado
Todos querem imitar
Eles estão baratinado
Também querem enrolar
Você ri da minha roupa
Você ri do meu cabelo
Você ri da minha pele
Você ri do meu sorriso
A verdade é que você
(Todo brasileiro tem!)
Tem sangue crioulo
Tem cabelo duro
Sarará, sarará
Sarará, sarará
Sarará crioulo
Sarará crioulo
Sarará crioulo
Os meus olhos coloridos
Me fazem refletir
Que eu tô sempre na minha
Não! Não!
Não posso mais fugir
Não posso mais!
Não posso mais!
Não posso mais!
Não posso mais!
Meu cabelo enrolado
Todos querem imitar
Eles estão baratinados
Também querem enrolar
Cê ri! Cê ri! Cê ri!
Cê ri! Cê ri!
Cê ri da minha roupa
Cê ri do meu cabelo
Cê ri da minha pele
Cê ri do meu sorriso
Mas verdade é que você
(Todo brasileiro tem!)
Tem sangue crioulo
Tem cabelo duro
Sarará, sarará
Sarará, sarará
Sarará crioulo
Sarará crioulo
Sarará crioulo
Bunte Augen (feat. Sandra de Sá)
Meine bunten Augen
Lassen mich nachdenken
Ich bin immer bei mir
Und kann nicht mehr fliehen
Meine Locken
Will jeder nachmachen
Sie sind ganz verrückt
Wollen auch locken
Du lachst über meine Klamotten
Du lachst über meine Haare
Du lachst über meine Haut
Du lachst über mein Lächeln
Die Wahrheit ist, dass du
(Jeder Brasilianer hat!)
Schwarzes Blut hast
Harte Haare
Sarará, sarará
Sarará, sarará
Sarará schwarz
Sarará schwarz
Sarará schwarz
Meine bunten Augen
Lassen mich nachdenken
Dass ich immer bei mir bin
Nein! Nein!
Kann nicht mehr fliehen
Kann nicht mehr!
Kann nicht mehr!
Kann nicht mehr!
Kann nicht mehr!
Meine Locken
Will jeder nachmachen
Sie sind ganz verrückt
Wollen auch locken
Du lachst! Du lachst! Du lachst!
Du lachst! Du lachst!
Du lachst über meine Klamotten
Du lachst über meine Haare
Du lachst über meine Haut
Du lachst über mein Lächeln
Aber die Wahrheit ist, dass du
(Jeder Brasilianer hat!)
Schwarzes Blut hast
Harte Haare
Sarará, sarará
Sarará, sarará
Sarará schwarz
Sarará schwarz
Sarará schwarz