Turning The Pages Of Memories
Gamulgeorineun chueokui chaekjangeul neomgimyeon
(When I turn the pages of fading memories)
Kkeutnae irujimothan aswiumgwa chorahan sokjoega
(I see frustration and humble atonement regarding the unfulfilled dream)
Yetiyagicheoreom ppuyeon changteului meonjicheoreom
(Like an old story or dust on window frame)
Gaseume ssaine ijen meoreojin geudae misocheoreom
(Things pile up inside my heart like your smile of the past)
Bibarami eobseodo bomeun ogo yeoreumeun gago geudaeyeo
(Even without a storm, spring comes and summer goes, my love)
Nunmuri eobseodo kkoteun pigo nakyeobeun jine
(Even without tears, flowers bloom and leaves fall)
Nae nameun geurium sewore ttuiugo jami deune kkumeul kkune
(Setting my longing free in the passing time, I fall asleep and dream a dream)
Transformando as páginas de memórias
Gamulgeorineun chueokui chaekjangeul neomgimyeon
(Quando eu gire as páginas de memórias desvanecidas)
Kkeutnae irujimothan aswiumgwa chorahan sokjoega
(Eu vejo frustração e humilde expiação com o sonho insatisfeito)
Yetiyagicheoreom ppuyeon changteului meonjicheoreom
(Como uma história antiga ou poeira no quadro da janela)
Gaseume ssaine ijen meoreojin geudae misocheoreom
(As coisas se acumulam dentro do meu coração como o seu sorriso do passado)
Bibarami eobseodo bomeun ogo yeoreumeun gago geudaeyeo
(Mesmo sem uma tempestade, a primavera vem e o verão vai, meu amor)
Nunmuri eobseodo kkoteun pigo nakyeobeun jine
(Mesmo sem lágrimas, as flores florescem e as folhas caem)
Nae nameun geurium sewore ttuiugo jami deune kkumeul kkune
(Definindo o meu desejo livre no tempo que passa, adormeço e sonho um sonho)