Tug
Little miss runs away.
Didn't think you would ever come back.
As I turned my head.
I find my newest complication.
She won't run.
Won't fall.
She don't talk to.
Anyone at all.
Am I your sleepless dream?
Can I whisper soft advice?
Am I the wind rush through the trees?
Turning leaves of observation.
She won't run.
And won't fall.
She don't talk to.
Anyone at all.
River rushes towards.
A south city left behind.
The Tug is moving at a walking pace.
Slithering up her spine.
I won't run.
I won't fall.
I don't talk to.
Anyone at all.
Puxão
A menininha foge.
Não pensei que você voltaria.
Quando virei a cabeça.
Encontro minha nova complicação.
Ela não vai correr.
Não vai cair.
Ela não fala com.
Ninguém, de jeito nenhum.
Sou seu sonho sem sono?
Posso sussurrar um conselho suave?
Sou o vento passando pelas árvores?
Virando folhas de observação.
Ela não vai correr.
E não vai cair.
Ela não fala com.
Ninguém, de jeito nenhum.
O rio corre em direção.
A uma cidade do sul deixada pra trás.
O puxão se move em um ritmo lento.
Deslizando pela coluna dela.
Eu não vou correr.
Eu não vou cair.
Eu não falo com.
Ninguém, de jeito nenhum.