Gates of Darkness
Follow us down into the deepest depths of hell
where angels fear to tread,
where angels fear to tread
follow us down through mighty dark caverns
follow us down, follow us down
Be careful - make no sound
Follow the red light throwing scary shadows
on the caverns wall, on the caverns wall
terrible thoughts and terrible fright,
terrible thoughts and terrible fright
Lurks deep under your feet
This is the way that,
this is the way that leads only,
this is the way that leads only downwards
This is the way that,
this is the way that leads only,
this is the way that leads only downwards
One gate to darkness, the second to light
the third is mortality, the fourth one is fright
the fifth leads to fire, the sixth to despair
enter the seventh gate, enter the seventh gate
enter the seventh gate - if you dare
This is the way that...
Seventh Gate, Seventh Gate
the seven gates to hell
Seventh Gate, Seventh Gate
the seven gates to hell...
Portões da Escuridão
Siga-nos até as profundezas do inferno
onde os anjos têm medo de pisar,
donde os anjos têm medo de pisar
siga-nos por cavernas escuras e poderosas
siga-nos, siga-nos
Cuidado - não faça barulho
Siga a luz vermelha que projeta sombras assustadoras
na parede da caverna, na parede da caverna
pensamentos terríveis e um medo horrendo,
pensamentos terríveis e um medo horrendo
Espera lá embaixo dos seus pés
Esse é o caminho que,
esse é o caminho que leva apenas,
esse é o caminho que leva apenas para baixo
Esse é o caminho que,
esse é o caminho que leva apenas,
esse é o caminho que leva apenas para baixo
Um portão para a escuridão, o segundo para a luz
o terceiro é a mortalidade, o quarto é o medo
o quinto leva ao fogo, o sexto à desesperança
entre no sétimo portão, entre no sétimo portão
entre no sétimo portão - se você tiver coragem
Esse é o caminho que...
Sétimo Portão, Sétimo Portão
os sete portões do inferno
Sétimo Portão, Sétimo Portão
os sete portões do inferno...