Snow
This time the little match girl has brought her own snow
Alone in the cold she draws her real name with the flames,
sifting around for prophecy
This sleep will test the morning supposing
A heart full of bric-a-brac--pufferfish and staplegun
Crucifix and teddybear, sequins, eiderdown
Hatboxes shared houses plumber's helpers bits of string
These foolish things help me forget you
This time the match girl is ruling by thumb
Counting the inches that lay in a lifetime of regrets
she suspects
A heart full of bric a brac pufferfish and staplegun
Crucifix and teddybear, sequins, eiderdown
Hatboxes shared houses plumber's helpers bits of string
These foolish things help me forget you
(So bad... Is alone so bad?)
Neve
Desta vez, a pequena vendedora de fósforos trouxe a sua própria neve
Sozinho no frio, ela chama seu nome real, com as chamas,
peneiração em torno de profecia
Este sono vai testar pela manhã supondo
Um coração cheio de bric-a-brac - baiacu e staplegun
Crucifixo e teddybear, lantejoulas edredom,
Hatboxes compartilhada casas pedaços canalizador de ajudantes de corda
Essas coisas loucas me ajudar a te esquecer
Dessa vez a garota jogo está governando com o polegar
Contando as polegadas que estavam em uma vida de arrependimentos
ela suspeita
Um coração cheio de baiacu um bric Brac e staplegun
Crucifixo e teddybear, lantejoulas edredom,
Hatboxes compartilhada casas pedaços canalizador de ajudantes de corda
Essas coisas loucas me ajudar a te esquecer
(Tão ruim ... É só tão ruim?)