Stuck Around
Would it be ok to ask you how it's been?
I saw your picure. You look as good as you did then.
Always had to tell you, but didn't know how.
I wish that I had stuck around
Do you remember that one day in the rain?
You held my hand, I thought I'd never be the same.
So much time between us and you're married now.
I wish that I had stuck around.
It's not that I still love you.
I fought that battle long time ago.
It's just that I still remember how I felt
when I knew you had closed the door.
Now I got through this, but sometimes I still look back.
You're the girl that got away, and I've never been proud of that.
Too much time between us and we're all grown up now.
I wish that I had stuck around.
Guitar Solo
Now I got through this, but sometimes I still look back.
You're the girl that got away, and I've never been proud of that.
I always had to tell you, but didn't know how.
I wish that I had stuck around.
Too much time between us and we're all grown up now.
I wish that I had stuck around.
Fiquei por Aqui
Seria ok te perguntar como você tem estado?
Vi sua foto. Você está tão bonita quanto antes.
Sempre quis te dizer, mas não sabia como.
Eu gostaria de ter ficado por aqui.
Você se lembra daquele dia de chuva?
Você segurou minha mão, achei que nunca mais seria o mesmo.
Tanto tempo entre nós e agora você está casada.
Eu gostaria de ter ficado por aqui.
Não é que eu ainda te ame.
Eu lutei essa batalha há muito tempo.
É só que eu ainda lembro como me sentia
quando soube que você tinha fechado a porta.
Agora eu superei isso, mas às vezes ainda olho pra trás.
Você é a garota que escapou, e eu nunca me orgulho disso.
Tempo demais entre nós e agora somos todos adultos.
Eu gostaria de ter ficado por aqui.
Solo de guitarra
Agora eu superei isso, mas às vezes ainda olho pra trás.
Você é a garota que escapou, e eu nunca me orgulho disso.
Sempre quis te dizer, mas não sabia como.
Eu gostaria de ter ficado por aqui.
Tempo demais entre nós e agora somos todos adultos.
Eu gostaria de ter ficado por aqui.