395px

Desfile

SHAKALABBITS

Parade

[KARA]になっててをのばしたゆうぐれに
[KARA] ni natte te wo nobashita yuugure ni
なきだしそうなかげへばりついてた
nakidashi sou na kage hebari tsuiteta
[SUTAZZU]さばく[ORENJI RAITO]のなか
[SUTAZZU] sabaku [ORENJI RAITO] no naka
むおんの[PAREEDO]あしひきずりながら
muon no [PAREEDO] ashi hikizuri nagara

だんぞくてきな[DORAMA RAIN]
Danzokuteki na [DORAMA RAIN]
いたみにまけたあしあと
itami ni maketa ashiato
どこへむかうはずだったの
doko e mukau hazu datta no
いまもおぼえてるでしょう
ima mo oboeteru deshou

そばでわらっていてよるをまつほしも
Soba de waratteite yoru wo matsu hoshi mo
さびしくはないよこんなよわいひかりでも
sabishiku wa nai yo konna yowai hikari demo
きみをともすみち
kimi wo tomosu michi

たばになってふりだしたゆうだちに
Taba ni natte furidashita yuudachi ni
なきだしそうなかげしがみついてた
nakidashi sou na kage shigami tsuiteta
[BORUTO]はなび[KAMIRURE]もえるなか
[BORUTO] hanabi [KAMIRURE] moeru naka
むおんの[PAREEDO]みみとぎすましながら
muon no [PAREEDO] mimi togisumashi nagara

だせずにいる[PIISU SAIN]
Dasezu ni iru [PIISU SAIN]
ふるえたてでつくってた
furueta te de tsukutteta
なにをみつけたかったの
nani wo mitsuketakatta no
いまもえがけるでしょう
ima mo egakeru deshou

そばでわらっていてあめをきらうほしも
Soba de waratteite ame wo kirau hoshi mo
ふみだすたびはねかえる
fumidasu tabi hanekaeru
なんらかのこたえをひとつつかむまで
nanraka no kotae wo hitotsu tsukamu made

おいかけるわくせいより
Oikakeru wakusei yori
いたみにまけたあたしの
itami ni maketa atashi no
さいだいの[RAIBARU]はじぶんじしん
saidai no [RAIBARU] wa jibunjishin
いまをいきてるでしょう
ima wo ikiteru deshou

そばでわらっていてあすをまつきみも
Soba de waratteite asu wo matsu kimi mo
さびしくはないよいつかゆらいでるあしあとも
sabishiku wa nai yo itsuka yuraideru ashiato mo
かこになってわらえるでしょう
kako ni natte waraeru deshou

ほしぞらのしたかかげた[SAIN]
Hoshizora no shita kakageta [SAIN]

Desfile

[KARA] me transformei e estendi a mão no crepúsculo
uma sombra que parecia chorar estava presa
[SUTAZZU] no deserto [LUZ LARANJA]
arrastando os pés na [PAREDE] do vazio

Uma [CHUVA DRAMÁTICA] em massa
marcando os passos de dor
para onde eu deveria estar indo
ainda me lembro, não é?

Sorrindo ao seu lado, esperando a noite, as estrelas também
não estão tão solitárias, mesmo com essa luz fraca
é o caminho que ilumina você

Transformando-se em um punhado, na tempestade que começou
uma sombra que parecia chorar estava presa
[BORUTO] fogos de artifício [KAMIRURE] queimando
na [PAREDE] do vazio, com os ouvidos atentos

Sem conseguir sair [PIISU SAIN]
com as mãos tremendo, eu estava criando
o que eu queria encontrar
ainda posso desenhar, não posso?

Sorrindo ao seu lado, até as estrelas que odeiam a chuva
a cada passo que dou, eu me transformo
até que eu agarre uma resposta qualquer

Correndo mais rápido que um planeta
eu sou a que se rendeu à dor
meu maior [RIVAL] sou eu mesma
vivendo o agora, não é?

Sorrindo ao seu lado, você que espera o amanhã
não está tão solitária, algum dia as pegadas que balançam
se tornarão passado e você poderá rir, não é?

Sob o céu estrelado, ergui [SAIN]

Composição: