Nightlife
[Verse:]
Everyday seems like a repetition
Like a daily soap on MTV
I think it is time for a decision
Triteness ain't no longer fun for me
[Refrain:]
Ready for the nightlife?
Ready to loose your brain again
We're gonna have a good time, let's go insane
Ready for the nightlife?
Ready to loose your brain again
Now the time is right to go insane
[Verse:]
You look like you need a variation
like you need a little change of air
i can try to serve your expectation
Your whole life awaits you right out there
Vida Noturna
[Verso:]
Todo dia parece uma repetição
Como uma novela diária na MTV
Acho que é hora de tomar uma decisão
Clichê já não é mais divertido pra mim
[Refrão:]
Pronto para a vida noturna?
Pronto pra pirar de novo
Vamos nos divertir, vamos enlouquecer
Pronto para a vida noturna?
Pronto pra pirar de novo
Agora é a hora certa pra enlouquecer
[Verso:]
Você parece precisar de uma mudança
Como se precisasse de um ar diferente
Posso tentar atender sua expectativa
Sua vida inteira te espera lá fora