Goodnight Loving Trail
In eighteen hundred and seventy three
Old Charlie Goodnight hired me
He said young man I'll have you go
And drive this herd to New Mexico
On the goodnight lovin' trail you never get your mail at all
You get no goodnight lovin' on the goodnight loving trail
I left my girl in a Texas town
Said I'm too young to settle down
She cried and begged me not to go
But I rode off to New Mexico
On the goodnight lovin' trail...
Naconah Chief and all his braves
They hit the herd and they stole some strays
We shot 'em down with musket ball
And we scalped them devils ears and all
On the goodnight lovin' trail...
The steers got weak they could hardly bawl
But we reached Fort Sumner in the fall
We sold the herd to the government
But I didn't get home with a doggone cent
On the goodnight lovin' trail...
Trilha do Amor de Boa Noite
Em mil oitocentos e setenta e três
O velho Charlie Goodnight me contratou
Ele disse, jovem, vou te mandar
E levar esse gado pro Novo México
Na trilha do amor de boa noite, você nunca recebe suas cartas
Você não tem amor de boa noite na trilha do amor de boa noite
Deixei minha garota numa cidade do Texas
Disse que sou jovem demais pra me estabelecer
Ela chorou e implorou pra eu não ir
Mas eu segui em frente pro Novo México
Na trilha do amor de boa noite...
O chefe Naconah e todos os seus bravos
Atacaram o gado e roubaram alguns perdidos
Nós os abatemos com balas de mosquete
E escalpelamos aqueles demônios, orelhas e tudo
Na trilha do amor de boa noite...
Os bois ficaram fracos, mal conseguiam mugir
Mas chegamos a Fort Sumner no outono
Vendemos o gado pro governo
Mas eu não voltei pra casa com um centavo sequer
Na trilha do amor de boa noite...