395px

O Kilt

Sheila

Le kilt

J'ai passé mes vacances d'été
Dans un p'tit pays charmant à visiter,
Bien connu pour ses vieux manoirs,
Ses fantômes dans tous les couloirs
On y boit pas mal de whisky
Et les gens sont comme on m' les avait décrits
Quelle que soit la conversation
Ils tirent toujours la même conclusion

{Refrain:}
Un sou, c'est un sou, oui
Ne l'oublie jamais, non
Et tâche d'ouvrir l'œil
Lorsqu'on te rend la monnaie

Tous les soirs, un gentil garçon
Dont j'aimais assez le style et les façons,
Dans la ville, m'emmenait faire un tour
Très correct ; mais voilà qu'un jour
Il me dit "Je voudrais t'offrir
Cette petite robe qui te fait tant plaisir
Mais pourquoi ne prendrais-tu pas
Plutôt un kilt ? ça n' se démode pas"

{au Refrain, x2}

Au retour, un tout jeune douanier
Me demande "Qu'avez-vous à déclarer ?"
Je réponds d'un air innocent
"J'ai un kilt, il est ravissant"
Il me dit "Vous pouvez passer"
J'essaie de ne pas avoir l'air trop pressée
Mais je fais enlever aussitôt
Tous mes bagages remplis de cadeaux

{au Refrain, ad lib}

O Kilt

Passei minhas férias de verão
Em um paíszinho charmoso pra visitar,
Bem conhecido por seus velhos casarões,
Seus fantasmas em todos os corredores.
Lá se bebe bastante whisky
E as pessoas são como me disseram que eram.
Qualquer que seja a conversa,
Elas sempre chegam à mesma conclusão.

{Refrão:}
Um centavo é um centavo, sim
Nunca esqueça disso, não
E tente ficar esperto
Quando te derem o troco.

Toda noite, um garoto gentil
Que eu gostava do estilo e das maneiras,
Na cidade, me levava pra dar uma volta.
Muito educado; mas um dia ele me diz:
"Eu gostaria de te dar
Esse vestido que te faz tão feliz,
Mas por que você não pega
Um kilt? Isso nunca sai de moda."

{Refrão, x2}

Na volta, um jovem fiscal
Me pergunta "O que você tem a declarar?"
Eu respondo com um ar inocente:
"Eu tenho um kilt, ele é encantador."
Ele me diz "Você pode passar."
Eu tento não parecer muito apressada,
Mas logo tiro
Todas as minhas malas cheias de presentes.

{Refrão, ad lib}

Composição: