Love
J'oublie ma peine
(Vers moi, le Ciel te ramène)
(Love, love, love)
Adieu tristesse
Puisque l'amour me revient et qu'il change,
Quand bon lui semble,
Un désert blanc en jardin aux oranges
Il imagine les mélodies du vent dans les collines
Et me fait vivre fidèle auprès de toi
(Love, love, love, love, love)
{Refrain:}
Love, love, j'oublie ma peine
Love, love, le Ciel te ramène
Love, love, éternellement
Car l'important dans ma vie
C'est d'être auprès de toi
Car l'important dans ma vie
C'est de vivre avec toi
(Love, love, love, love, love)
L'incertitude de l'avenir t'éloignait mais je pense
Que, lorsqu'on s'aime, un banc public devient terre d'abondance
Un matin pâle prend les reflets d'une aurore boréale
Et me fait suivre aveuglément tes pas
(Love, love, love, love, love)
{au Refrain}
(Love, love, love, love, love)
{au Refrain}
(Love, love, love, love, love)
Amor
Eu esqueço minha dor
(Para mim, o Céu te traz de volta)
(Amor, amor, amor)
Adeus tristeza
Já que o amor está voltando e mudando,
Quando bem lhe apetece,
Um deserto branco se transforma em um jardim de laranjas
Ele imagina as melodias do vento nas colinas
E me faz viver fiel ao seu lado
(Amor, amor, amor, amor, amor)
{Refrão:}
Amor, amor, eu esqueço minha dor
Amor, amor, o Céu te traz de volta
Amor, amor, eternamente
Pois o importante na minha vida
É estar ao seu lado
Pois o importante na minha vida
É viver com você
(Amor, amor, amor, amor, amor)
A incerteza do futuro te afastava, mas eu penso
Que, quando nos amamos, um banco de praça se torna terra de abundância
Uma manhã pálida reflete uma aurora boreal
E me faz seguir cegamente seus passos
(Amor, amor, amor, amor, amor)
{no Refrão}
(Amor, amor, amor, amor, amor)
{no Refrão}
(Amor, amor, amor, amor, amor)