Il Suffit D'un Garçon
Il suffit parfois d'un gentil garçon
Pour changer le cours de la vie
Il suffit parfois d'un garçon
Qui vous invite à danser
Aussitôt, le cœur plein d'illusions,
On commence à rire et à rêver
Il suffit parfois d'un garçon
Qui vous parle gentiment
Et l'on a trop vite l'impression
Qu'il vous aime et vous comprend
Il vous prend la main,
Vous serre tendrement
Et vous dit simplement
Tous les mots que l'on attend
Il suffit parfois d'un garçon
Qui vous invite à danser
Et, s'il est beau ou plein d'attentions,
Rien ne vous empêche de l'écouter
Oui, on est si bien près de lui
Que l'on peut s'imaginer
Que ce garçon qui vous a souri
Ne vous quittera jamais
Il m'a pris la main
Et très tendrement
Il m'a dit simplement
"Je veux te revoir souvent"
Il suffit parfois d'un garçon
Qui vous invite à danser
Aussitôt, le cœur plein d'illusions,
On commence à rire et à rêver !
Apenas um menino
Às vezes apenas um bom rapaz
Para alterar o curso da vida
Às vezes, apenas um garoto
Que o convida para dançar
Imediatamente, seu coração cheio de ilusões,
Começamos a rir e sonhar
Às vezes, apenas um garoto
Falando-lhe docemente
E foi impressão muito rápido
Ele te ama e te entende
Ele pega sua mão,
Tenderly prendê-lo
E você acabou de dizer
Todas as palavras que são esperados
Às vezes, apenas um garoto
Que o convida para dançar
E se é bonita ou cheia de atenção,
Nada impede que você ouça
Sim, ele está tão perto dele
Que se pode imaginar
Que esse rapaz fez você sorrir
Nunca deixarei você
Ele pegou minha mão
E muito carinho
Ele disse simplesmente
"Eu quero vê-lo muitas vezes"
Às vezes, apenas um garoto
Que o convida para dançar
Imediatamente, seu coração cheio de ilusões,
Começamos a rir e sonhar!