Winter Wonderland
Sleigh bells ring, are you listening?
In the lane, snow is glistening.
A beautiful sight, we're happy tonight
Walking in a winter wonderland.
Gone away, is the bluebird
Here to stay, is a new bird.
He sings a love song, as we go along,
Walking in a winter wonderland.
In the meadow we can build a snowman,
And pretend that he is parson brown.
He'll say are you married? We'll say "no man,
But you can do the job when you're in town."
Later on, we'll conspire,
As we dream, by the fire
To face unafraid, the plans that we've made
Walking in a winter wonderland.
In the meadow we can build a snowman,
And pretend that he's a circus clown.
We'll have lots of fun with mr. Snowman.
Until the other kids come knock him down.
When it's cold, ain't it thrilling
When your nose, gets to chilling.
We'll frolic and play, the eskimo way,
Walking in a winter wonderland.
Walking in a winter wonderland!
Maravilha de Inverno
Os sinos do trenó tocam, você tá ouvindo?
Na rua, a neve tá brilhando.
Uma visão linda, estamos felizes hoje à noite
Caminhando numa maravilha de inverno.
Foi embora, o passarinho azul
Aqui pra ficar, é um novo passarinho.
Ele canta uma canção de amor, enquanto seguimos,
Caminhando numa maravilha de inverno.
No campo, podemos fazer um boneco de neve,
E fingir que ele é o padre Brown.
Ele vai perguntar se você é casado? A gente vai dizer "não, cara,
Mas você pode fazer o serviço quando estiver na cidade."
Mais tarde, vamos conspirar,
Enquanto sonhamos, perto da lareira
Pra encarar sem medo, os planos que fizemos
Caminhando numa maravilha de inverno.
No campo, podemos fazer um boneco de neve,
E fingir que ele é um palhaço de circo.
Vamos nos divertir muito com o sr. Boneco de Neve.
Até as outras crianças virem derrubá-lo.
Quando tá frio, não é emocionante
Quando seu nariz, começa a gelar.
Vamos brincar e nos divertir, do jeito esquimó,
Caminhando numa maravilha de inverno.
Caminhando numa maravilha de inverno!