My Truth
風のいたずら 予感なきみの足音追いかけた
kaze no itazura yokan na kimi no ashioto oikaketa
日常の感情 渦巻く可能性の中
nichijou no kanjou uzumaku kanousei no naka
ゆるゆるり 空に夢へと耳をすませよう
yuru yururi sora ni yume e to mimi o sumaseyou
面影を求めて きみにきみを重ねていた
omokage o motomete kimi ni kimi o kasaneteita
咲き誇れる過去に枯れた花を 私の手で抱きしめたい
sakihokoreru kako ni kareta hana o watashi no te de dakishimetai
曖昧を探して きみにきみをごまかしていった
aimai o sagashite kimi ni kimi o gomakashiteitta
ひとつの後悔が真実を伝えてる そっと
hitotsu no koukai ga shinjitsu o tsutaeteru sotto
肩を叩いたリズムは きみの行く先映し出す
kata o tataita rizumu wa kimi no yukusaki utsushidasu
大丈夫だよと囁く 希望の波前
daijoubu da yo to sasayaku kibou no nami mae
ゆらゆらり 海に二人で身を任せたなら
yura yurari umi ni futari de mi o makaseta nara
面影は幻 きみはきみのままで生きる
omokage wa maboroshi kimi wa kimi no mama de ikiru
咲き誇れる過去に枯れた花を その瞳で輝かせて
sakihokoreru kako ni kareta hana o sono hitomi de kagayakasete
Ah, my truth
Ah, my truth
永遠へと繋がる 真実はひとつだけきっと
eien eto tsunagaru shinjitsu wa hitotsu dake kitto
Minha Verdade
Uma premonição que era apenas um truque do vento
Eu estava perseguindo o som de seus passos
Emoções cotidianas, dentro de um redemoinho de possibilidades
Estou perseguindo os vestígios; superposição, camadas sobrepostas de você
Eu quero ser o único a segurar sua flor que murchou em um passado de completo de glória
Procurando por coisas obscuras, comecei a espalhar a confusão, pois e dentro de você
Mas há apenas uma resposta falando a verdade... Suavemente
O ritmo que está sendo tocado em meus ombros retrata seu destino
Aqui diante das ondas da esperança, que sussurram que tudo ficará bem
Só precisamos confiar nossos corpos às ondulações do mar
Esses vestígios são uma ilusão; você vive assim como você é
Então use seus olhos para fazer brilhar aquela flor que murchou em um passado completo de glória
Ah, minha verdade
Há apenas uma verdade que nos conecta a uma eternidade... Tenho certeza disso
Composição: Yokoyama Masaru