ときどき どきどき
ヒカルくちべに つけた
Hikaru kuchibeni tsuketa
シャイ(恥ずかしがり屋)な君の横顔 灰色の店で買った
Shai (hazukashigariya) na kimi no yokogao haiiro no mise de katta
空色のシャツ着て とびきり冷たい
Sorairo no shatsu kite tobikiri tsumetai
くちづけをしておくれ 眠ってる僕を ほらスタート(開始)させて
kuchizuke wo shite okure nemutteru boku wo hora sutāto (kaishi) sasete
とき ドキドキ 胸はセンティメントフェリス 君を抱きしめたい
toki dokidoki mune wa sentimento ferisu kimi wo dakishimetai
このアスファルトパーツ(アスファルトの部分)の街 迷い込むほどトキメキ
kono asufaruto pātsu (asufaruto no bubun) no machi mayoikomu hodo tokimeki
震えるような
furueru you na
熱い言葉ささやき スカート(スカート)を翻し僕を呼ぶよ
atsui kotoba sasayaki sukāto (sukāto) wo hirugaeshi boku wo yobu yo
とき ドキドキ 胸はセンティメントフェリス 君を抱きしめたい
toki dokidoki mune wa sentimento ferisu kimi wo dakishimetai
このアスファルトパーツ(アスファルトの部分)の街 迷い込むほどトキメキ
kono asufaruto pātsu (asufaruto no bubun) no machi mayoikomu hodo tokimeki
とき ドキドキ 胸はセンティメントフェリス 君を抱きしめたい
toki dokidoki mune wa sentimento ferisu kimi wo dakishimetai
このアスファルトパーツ(アスファルトの部分)の街 迷い込むほどトキメキ
kono asufaruto pātsu (asufaruto no bubun) no machi mayoikomu hodo tokimeki
De vez em quando, coração acelerado
Batom vermelho que brilha
Seu rosto tímido, comprei na loja cinza
Vestindo uma camisa azul do céu, tão gelada
Me dá um beijo, me acorda, vai, me faz começar
De vez em quando, coração acelerado, meu peito é um sentimento feliz, quero te abraçar
Nesta cidade de asfalto, me perco de tanto amor
Sussurros quentes que fazem tremer
Você levanta a saia e me chama
De vez em quando, coração acelerado, meu peito é um sentimento feliz, quero te abraçar
Nesta cidade de asfalto, me perco de tanto amor
De vez em quando, coração acelerado, meu peito é um sentimento feliz, quero te abraçar
Nesta cidade de asfalto, me perco de tanto amor