8-13-00
It's plain to see
there's something wrong
and now you're getting nowhere fast.
what's that you say?
after everything,
now you don't owe me anything?
when you see just where you stand as you stand alone,
you can pick yourself up off the ground. this time it's true,
i'm sick of you.
through all your games
and all your lies,
still you're never say you're wrong.
but that's ok, i'll take the blame
as long as it means that you are gone.
and when you see just where you stand as you stand alone.
after everything i've done for you,
you say you're through?
well, i say goodbye.
08-13-00
É claro que
tem algo errado
e agora você não tá indo a lugar nenhum.
o que você disse?
depois de tudo,
você não me deve nada?
quando você vê exatamente onde está, enquanto está sozinho,
você pode se levantar do chão. dessa vez é verdade,
cansei de você.
por todos os seus jogos
e todas as suas mentiras,
você nunca admite que tá errado.
mas tudo bem, eu assumo a culpa
contanto que isso signifique que você foi embora.
e quando você vê exatamente onde está, enquanto está sozinho.
depois de tudo que eu fiz por você,
você diz que acabou?
bom, eu digo adeus.