Deadbolt
I am getting tired of never seeing you around
(Where have you been, hiding from us all?)
Your face hasn't graced us for some time now
And the blinds in your window
Are always closed and no one knows why
Your heart ran away
Don't deadbolt the door, sweetie (don't you know?)
It's time to believe in love again
No, don't deadbolt the door, sweetie
(Don't you know it's time to believe)
In love again!
(And everything you gave up on before)
I won't let you be alone (no I can't let you be alone)
Brave face, you don't always have to be
So strong, so strong, all the time (all the time)
The blinds in your window
Are always closed and no one knows why!
It's not so cold outside as you think
If you listen to me, if you hear anything I say
I've hit the bottom, I've been there too
I know the things that you've been through
You can give up on me
You can give up on me
You can give up on me
But don't give up on love
Deadbolt
Estou ficando cansado de nunca mais vê-lo ao redor
(Onde você foi, se escondendo de todos nós?)
Seu rosto não nos agraciou já há algum tempo
E as cortinas em sua janela
Está sempre fechada e ninguém sabe porquê
Seu coração fugiu
Não deadbolt da porta, querida (você não sabe?)
É hora de acreditar no amor de novo
Não, não deadbolt da porta, querida
(Você não sabe que é hora de acreditar)
No amor novamente!
(E tudo que você desistiu de antes)
Eu não vou deixar você ficar sozinho (não, eu não posso deixá-lo sozinho)
Cara brava, você não tem que ser sempre
Tão forte, tão forte, o tempo todo (o tempo todo)
As cortinas em sua janela
Está sempre fechada e ninguém sabe porquê!
Não é tão frio lá fora como você pensa
Se você me ouvir, se você ouvir qualquer coisa que eu digo
Eu já bateu no fundo, eu estive lá também
Eu sei que as coisas que você passou
Você pode desistir de mim
Você pode desistir de mim
Você pode desistir de mim
Mas não desista do amor