Akuma no Ko
鉄の玉が正義の証明
tetsu no tama ga seigi no shoumei
貫けば英雄に近づいた
tsuranukeba eiyuu ni chikazuita
その目を閉じて触れてみれば
sono me wo tojite furete mireba
同じ形 同じ体温の悪魔
onaji katachi onaji taion no akuma
僕は駄目であいつはいいの
boku wa dame de aitsu wa ii no?
そこに壁があっただけなのに
soko ni kabe ga atta dake na no ni
生まれてしまった運命 嘆くな
umarete shimatta sadame nageku na
僕らはみんな自由なんだから
bokura wa minna jiyuu nan dakara
鳥のように羽根があれば
tori no you ni hane ga areba
どこへだって行けるけど
doko e datte yukeru kedo
帰る場所がなければ
kaeru basho ga nakereba
きっとどこへも行けない
kitto doko e mo yukenai
ただただ生きるのは嫌だ
tada tada ikiru no wa iya da
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
何を犠牲にしても それでも君を守るよ
nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo
間違いだとしても 疑ったりしない
machigai da to shitemo utagattari shinai
正しさとは 自分のこと 強く信じることだ
tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da
鉄の雨が降り散る情景
tetsu no ame ga furi chiru joukei
テレビの中 映画に見えたんだ
terebi no naka eiga ni mietan da
戦争なんて愚かな狂慕
sensou nante oroka na kyoubou
関係ない 知らない国の話
kankei nai shiranai kuni no hanashi
それならなんであいつ憎んで
sore nara nande aitsu nikunde
黒い気持ち隠し切れないわけ
kuroi kimochi kakushi kirenai wake
説明だってできやしないんだ
setsumei datte deki ya shinain da
僕らはなんて矛盾ばっかなんだ
bokura wa nante mujun bakka nan da
この言葉も役立たれば
kono kotoba mo yakusarereba
本当の意味は伝わらない
hontou no imi wa tsutawaranai
信じるのはその目を開いて
shinjiru no wa sono me wo hiraite
触れた世界だけ
fureta sekai dake
ただただ生きるのは嫌だ
tadatada ikiru no wa iya da
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
何を犠牲にしても それでも君を守るよ
nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo
選んだ人の影 捨てたものの屍
eranda hito no kage suteta mono no shikabane
気づいたんだ 自分の中 育つのは悪魔の子
kizuitan da jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko
正義の裏 犠牲の中 心には悪魔の子
seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko
Filho do Diabo
Uma bala de ferro é a prova de justiça
Sempre que atirava, me aproximava de ser um herói
Se você fechar os olhos e me tocar
Verá que o diabo tem a mesma forma e temperatura de mim
Eu não posso, por que ele pode?
Se apenas uma parede nos separa
Não chore pelo destino com o qual nascemos
Pois todos nós somos livres
Se tivéssemos asas como pássaros
Poderíamos ir a qualquer canto
Mas se não tivermos um lugar para retornar
Não podemos ir a lugar nenhum
Eu não quero só viver de qualquer jeito
Este mundo é cruel, mas eu ainda te amo
Eu sacrificarei qualquer coisa para protegê-la
Mesmo que seja um erro fazê-lo, não vou duvidar de mim mesmo
Porque o certo é confiar intensamente em mim mesmo até o fim
Uma chuva de ferro cai sob aquela cena
Parecia algo saído de um filme, de dentro da TV
A guerra é estúpida e violenta
Não tenho nada com isso, é sobre algum país que não conheço
Então por que eu odeio ele?
E não posso esconder meus sentimentos sombrios
Eu não consigo nem explicar
Que monte de contradições somos todos nós!
Se estas palavras um dia forem traduzidas
Eles não vão passar o verdadeiro significado
Só vou acreditar
No mundo que eu toquei de fato com estes olhos bem abertos
Eu não quero só viver de qualquer jeito
Este mundo é cruel, mas eu ainda te amo
Eu sacrificarei qualquer coisa para protegê-la
Das pessoas que escolhi, as sombras; das que abandonei, os cadáveres
Percebi que o que cresce dentro de mim é o filho do diabo
Por trás da justiça e dentro do sacrifício, no meu coração se encontra o filho do diabo