395px

A Sala Sem Paredes da Mente Humana

Shining

Människotankens Vägglösa Rum

Ett en gång temporärt tillstånd
Blommar nu ut I sin fulla prakt
Ett permanent besvär berättigat
Oförklärbar psykos till följd av
Oförklarbara impulser

Så tynar tilliten bort
Förvränger den paradoxala övertygelsen
Många frågor ställs
Enbart för oron som uppstår när svaren de ges
Med avsikt att närma det helige klimax

I och med insikt att vårtat här och vårt nu
Det saknar substans och det saknar ett syfte
Ett arkiv över minnen av ting som ej skett
Som I försvar behövts formgivas
I människotankarnas vägglösa rum

A Sala Sem Paredes da Mente Humana

Um estado outrora temporário
Agora florescendo em toda a sua glória
Uma luta permanente justificada
Psicose inexplicada devido a
Impulsos inexplicáveis

Então enfraquece a confiança
Distorce a convicção paradoxal
Muitas perguntas são feitas
Apenas para a ansiedade que ocorre quando as respostas são dadas
Com a intenção de se aproximar do clímax sagrado

Com uma visão que distorce do nosso aqui e agora
Carece de substância e de propósito
Um arquivo de memórias de coisas que nunca aconteceram
Que, em defesa, precisava receber uma forma
Na sala sem paredes da mente humana