Yoo-hoo
眠ろうとしても 眠れぬ夜は
nemurou to shite mo nemurenu yoru wa
いっそ眠らず 出かけてみるか
isso nemurazu dekakete miru ka
ずっと今まで どこにいたの?
zutto ima made doko ni ita no?
っておどろく人に 会えるかも
tte odoroku hito ni aeru kamo
知らない国の 知らない町で
shiranai kuni no shiranai machi de
おんなじことを 考えている
onnaji koto wo kangaete iru
いったい君は どこにいるの?
ittai kimi wa doko ni iru no?
こんなに探して いるのに
konna ni sagashite iru no ni
そのうちいつか 会うよね
sono uchi itsuka au yo ne
そしたらまず ヤッホーって言うよね
soshitara mazu yahhō tte iu yo ne
いずれどこかで 会うよね
izure doko ka de au yo ne
きっと見れば ヤッホーって言うよね
kitto mireba yahhō tte iu yo ne
知らない国の 知らない町で
shiranai kuni no shiranai machi de
全くおんなじ 景色を見てる
mattaku onnaji keshiki wo miteru
いったい君は どこにいるの?
ittai kimi wa doko ni iru no?
ぼくはいつでも ここにいます
boku wa itsudemo koko ni imasu
ここにいます
koko ni imasu
ここにいます
koko ni imasu
ここにいます
koko ni imasu
Yoo-hoo
Mesmo que eu tente dormir, não consigo à noite, então fico acordado e saio. Onde você esteve todo esse tempo?
Você poderá conhecer alguém que lhe surpreenderá
Onde você está, numa cidade estranha, num país estranho, pensando a mesma coisa?
Mesmo tendo procurado tanto
Nos encontraremos algum dia, e a primeira coisa que diremos será "Viva!" Nos encontraremos em algum lugar algum dia, e quando nos virmos, tenho certeza de que diremos "Viva!"
Estou numa cidade desconhecida, num país desconhecido, olhando exatamente para a mesma paisagem. Onde você está?
Estou sempre aqui, estou sempre aqui, estou sempre aqui, estou sempre aqui