Lotus
Nomadically I scavenge
A waster amongst waste
Upon a plateau of ravaged
Cliffs all around me, I can't get any higher
Tears in my eyes, tainted with desire
Prisoner to the wall-less cell
This disease called instinct, can't help myself
A beacon burdens upon the sunset
I hurt for its figure and its silhouette
And now, for the first time in my life
I see more than what's on the outside
For so long, temptation has left me blind
From this valley of lust and disgusts
I must rise
And suppress this driving force
To the point where it leaks from my pores
Despite this pain and this urge I contain
I refuse to be what I was again
I've ripped the stem, I've picked the petals
I've watched the beauty shrivel and dry
I've ripped the stem, I've picked the petals
I've watched the beauty wither and die
Anyone can kill a field of flowers
But who can sit and just watch one grow?
Lótus
Nômade, eu vasculho
Um desperdício entre os restos
Sobre um platô devastado
Com penhascos ao meu redor, não consigo subir mais
Lágrimas nos meus olhos, manchadas de desejo
Prisioneiro de uma cela sem paredes
Essa doença chamada instinto, não consigo me ajudar
Um farol pesa sobre o pôr do sol
Eu sofro pela sua forma e sua silhueta
E agora, pela primeira vez na minha vida
Vejo mais do que está do lado de fora
Por tanto tempo, a tentação me deixou cego
Deste vale de luxúria e nojo
Eu preciso me erguer
E reprimir essa força que me move
Até o ponto em que vaza dos meus poros
Apesar dessa dor e desse impulso que eu contenho
Eu me recuso a ser o que eu era de novo
Eu arranquei o caule, eu colhi as pétalas
Eu vi a beleza murchar e secar
Eu arranquei o caule, eu colhi as pétalas
Eu vi a beleza definhar e morrer
Qualquer um pode matar um campo de flores
Mas quem pode sentar e apenas ver uma crescer?
Composição: Shipwreck A.D.