395px

Velhos tempos

Shirley Temple

Auld lang syne

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
And days of auld lang syne, my dear,
And days of auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?

We twa hae run aboot the braes
And pu'd the gowans fine.
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
Sin' auld lang syne,
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld ang syne.
We twa hae sported I' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
Sin' auld lang syne.
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.

And ther's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne

Velhos tempos

Deveríamos esquecer velhas amizades,
E nunca lembrar delas?
Deveríamos esquecer velhas amizades,
E os dias de velhos tempos?
E os dias de velhos tempos, meu querido,
E os dias de velhos tempos.
Deveríamos esquecer velhas amizades,
E os dias de velhos tempos?

Nós dois corremos pelas colinas
E colhemos flores lindas.
Vagamos muitos passos cansados,
Desde os velhos tempos.
Desde os velhos tempos, meu querido,
Desde os velhos tempos,
Vagamos muitos passos cansados,
Desde os velhos tempos.
Nós dois nos divertimos no riacho,
Do sol da manhã até a janta,
Mas mares entre nós rugiram
Desde os velhos tempos.
Desde os velhos tempos, meu querido,
Desde os velhos tempos.
Mas mares entre nós rugiram
Desde os velhos tempos.

E aqui está uma mão, meu fiel amigo,
E me dá a sua mão;
Vamos tomar um brinde à bondade ainda,
Por velhos tempos.
Por velhos tempos, meu querido,
Por velhos tempos,
Vamos tomar um brinde à bondade ainda,
Por velhos tempos.