395px

Sala de música é um lugar secreto

Shishamo

ongakushitsuwa himitsukichi

しらないきょうしつ
shiranai kyōshitsu
しらないおんなのこ
shiranai on'nanoko
しらないおとこのこ
shiranai otokonoko
しらないまち
shiranaimachi

いっしゅうかんまえにこのまちにきた
isshūkanmae ni kono machi ni kita
わたしはまだこのまちをすきになれていない
watashi wa mada kono machi o suki ni narete inai

だんしはこえおおきいし
danshi wa koe ōkīshi
じょしはみんなかたまっていて
joshi wa min'na katamatte ite
きょうしつはすこしぼろい
kyōshitsu wa sukoshi boroi

だけどほんとうはすこしわかってる
dakedo hontō wa sukoshi wakatteru
こえをかけられないじぶんがいちばんきらい
koe o kake rarenai jibun ga ichiban kirai

あるひのげこうじかん
aru hi no gekō jikoku
おんがくしつからきこえてきたのは
ongaku-shitsu kara kikoete kita no wa

ぴあののおと
piano no oto
きいたこと
kiita koto
あるような
aru yōna
めろでぃがゆうやけといっしょにきらきらひかってた
merodī ga yūyake to issho ni kirakira hikatteta

はじめましてぴあの、すきなの
hajimemashite piano, sukina no?
せんせいはとてもきれいだから
sensei wa totemo kireidakara

すこしてれくさかったけど
sukoshi terekusakattakedo
せんせいのきらきらのえがおは
sensei no kirakira no egao wa

わたしに『ここにいていいんだよ』と
watashi ni 'koko ni ite ī nda yo' to
いってるみたいでうれしかった
itteru mitaide ureshikatta

それからほうかごのおんがくしつは
sore kara hōkago no ongaku-shitsu wa
わたしとせんせいの
watashi to sensei no
ひみつきちになった
himitsu kichi ni natta

せんせいはときどき
sensei wa tokidoki
わたしに
watashi ni
ぴあののひきかたをおしえてくれた
piano no hikikata o oshiete kureta

あるひのぜんこうしゅうかい
aru hi no zenkō shūkai
せんせいはどこかとうくへ
sensei wa doko ka tōku e
いっちゃうらしい
itchaurashī

しらなかったよせんせいしらなかったよ
shiranakattayo sensei shiranakattayo
いえてないことがたくさんあるんだ
ie tenai koto ga takusan aru nda
せんせいきいて
sensei kiite

まだせんせいのぴあのききたいよ
mada sensei no piano kikitai yo
せんせいのえがおだいすきだよ
sensei no egao daisukidayo

せんせいのおかげでがっこうに
sensei no okage de gakkō ni
いくのがたのしく
iku no ga tanoshiku
なったよ
natta yo

はじめましてぴあの、すきなの
hajimemashite piano, sukina no?
せんせいはもうひみつきちには
sensei wa mō himitsu kichi ni wa

きっときっとこないけれど
kitto kitto konai keredo
ぴあのもゆうやけもここにあるよ
piano mo yūyake mo koko ni aru yo

はじめましてぴあの、すきなの
hajimemashite piano, sukina no?
そういってごえをかけてくれたこと
sōitte-goe o kakete kureta koto
おとなになってもわたし
otona ni natte mo watashi

きっとわすれないよ
kitto wasurenai yo
だからせんせいもわすれないで
dakara sensei mo wasurenaide

あれからわたしは
arekara watashi wa
おとなになったけどいまもせんせいが
otona ni nattakedo ima mo sensei ga
くれたきらきらを
kureta kirakira o

かばんにいれてまいにちいきてる
kaban ni irete mainichi iki teru
らいしゅうあえるのとても
raishū aeru no totemo
たのしみにしてます
tanoshimi ni shitemasu

Sala de música é um lugar secreto

Sala de aula desconhecida
Garota desconhecida
Garoto desconhecido
Cidade desconhecida

Uma semana atrás, cheguei nesta cidade
Ainda não me acostumei com esta cidade

Os meninos têm vozes altas
As meninas estão todas juntas
A sala de aula está um pouco bagunçada

Mas na verdade, eu entendo um pouco
Eu odeio mais do que qualquer coisa não conseguir falar

Um dia, durante o intervalo
O que ouvi da sala de música foi

O som do piano
Algo que eu já ouvi
Uma melodia
Brilhava junto com o pôr do sol

Prazer em conhecê-lo, piano, você é meu favorito?
O professor é muito bonito

Fiquei um pouco envergonhada
Mas o sorriso brilhante do professor

Me fez sentir como se dissesse "É bom você estar aqui"
Eu estava feliz por ver isso

Depois disso, a sala de música depois da escola
Se tornou um lugar secreto para mim e o professor

Às vezes, o professor
Me ensinava como tocar piano

Uma reunião de toda a escola em um dia
O professor foi para algum lugar distante
E desapareceu

Eu não sabia, professor, eu não sabia
Há muitas coisas que eu não sei
Professor, ouça

Ainda quero ouvir o piano do professor
Eu amo muito o sorriso do professor

Por causa do professor, ir para a escola
Se tornou divertido
Obrigada

Prazer em conhecê-lo, piano, você é meu favorito?
O professor já tem um lugar secreto

Com certeza, com certeza, ele não virá mais
Mas o piano e o pôr do sol ainda estão aqui

Prazer em conhecê-lo, piano, você é meu favorito?
Sim, mesmo quando eu me tornar adulta, eu

Com certeza, não vou esquecer
Então, professor, não se esqueça também

Desde então, eu
Cresci e me tornei adulta, mas até hoje o professor
Me deu brilho

Coloco na minha bolsa e levo todos os dias
Estou ansiosa para te ver na próxima semana

Composição: Asako Miyazaki