Sabaku no Meizu
生まれた日から人は旅して
umareta hi kara hito wa tabishite
遥かな星をいくつ数える
harukana hoshi wo ikutsu kazoeru
無限の煌めきは夜空の囁き
mugen no kirameki wa yozora no sasayaki
迷い惑わされて風が運っていく
mayoi madowasarete kaze ga saratteiku
ああ運命教える星に導かれ
aa unmei oshieru hoshi ni michibikare
ああ心の迷図を彷徨い続ける
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
夢の旅人
yume no tabibito
地平の果てに人影追って
chihei no hate ni hitokage otte
オアシスの街探してみても
oashisu no machi sagashitemite mo
かすかな思い出が描く蜃気楼
kasukana omoide ga egaku shinkirou
迷い惑わされて砂が運っていく
mayoi madowasarete suna ga saratteiku
ああ運命変えてく流沙に纏われて
aa unmei kaeteku ryuusa ni makarete
ああ心の迷図を彷徨い続ける
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
夢の旅人
yume no tabibito
かすかな思い出が描く蜃気楼
kasukana omoide ga egaku shinkirou
迷い惑わされて砂が運っていく
mayoi madowasarete suna ga saratteiku
ああ運命教える星に導かれ
aa unmei oshieru hoshi ni michibikare
ああ心の迷図を彷徨い続ける
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
夢の旅人
yume no tabibito
Labirinto do Deserto
Os humanos estão em uma jornada desde o momento em que nascem
Contando quantas estrelas distantes existem
Seu brilho infinito são os sussurros do céu noturno
Vagando perdidos e confusos, o vento nos leva embora Ah, liderado pelas estrelas que nos contam o nosso destino
Ah, liderado pelas estrelas que nos contam o nosso destino
Ah, continuamos vagando pelo labirinto de nossos corações
Viajantes dos sonhos
Perseguindo a sombra de alguém nos confins
Do horizonte Embora estejamos procurando
Por uma cidade oásis Miragens desenham memórias fracas
Vagando perdidos e confusos, a areia nos leva
Ah, preso em uma areia movediça que muda nosso destino
Ah, continuamos vagando pelo labirinto de nossos corações
Viajantes dos sonhos
Miragens desenham memórias fracas
Vagando perdidos e confusos, a areia nos leva
Ah, liderado pelas estrelas que nos contam o nosso destino
Ah, continuamos vagando pelo labirinto de nossos corações
Viajantes dos sonhos