395px

Como eu voar

Shyy

As I Fly

As I fly in the interstices of the imagination
My body trembles resistant to the sober movement of life
As if it wanted to stop, but they are not death images yet
They are creations of life out of time from the physical atony

When mind and body meet each other for a while
The fullness of human experience is shown shyly
And then faint and return to its outter place

In the constant fight for the balance
The lucidity efforts disclose the insignificance of the body
In the space, but all the potentiality of feeding the ego
A simple desire of life is sketched
I just have the impression that I won't die

Como eu voar

Enquanto eu voo nos interstícios da imaginação
Meu corpo treme resistente ao movimento sóbrio da vida
Como se quisesse parar, mas eles não são imagens de morte ainda
Eles são criações de vida fora do tempo da atonia física

Quando mente e corpo se encontram por um tempo
A plenitude da experiência humana é mostrada timidamente
E então desmaie e retorne ao seu lugar externo

Na luta constante pelo equilíbrio
Os esforços de lucidez revelam a insignificância do corpo
No espaço, mas toda a potencialidade de alimentar o ego
Um simples desejo de vida é esboçado
Eu só tenho a impressão de que não vou morrer

Composição: