395px

1/3 de Sentimentos Puros

Siam Shade

1/3 no Junjou na Kanjou

壊れるほど愛しても
Kowareru hodo aishitemo
三分の一も伝わらない
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
純情な感情はからまわり
Junjō na kanjō wa karamawari
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienai de iru my heart

長くて眠れない夜が
Nagakute nemurenai yoru ga
君への想い
Kimi e no omoi
それは恋なんですと囁くよ
Sore wa koi nan desu to sasayaku yo
とめどなく語りかける
Tomedonaku katarikakeru
熱る鼓動は
Atsuru kodō wa
微熱混じりのため息へと変わる
Binetsu majiri no tameiki e to kawaru

Give me a smile and shiny days
Give me a smile and shiny days
君のスマイルで
Kimi no sumairu de
凍えつく夜の寒さもgoodこらえられる
Kogoetsuku yoru no samusa mo good koraerareru

壊れるほど愛しても
Kowareru hodo aishitemo
三分の一も伝わらない
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
純情な感情はからまわり
Junjō na kanjō wa karamawari
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienai de iru my heart

真夏の雨のように
Manatsu no ame no yō ni
渇いた肌
Kawaita hada
潤す君の笑顔が眩しくて
Urusu kimi no egao ga mabushikute
Give me a smile and shine days
Give me a smile and shine days
急にすまさないで
Kyū ni sumasanai de
どんなに困難で何回な壁も
Donna ni konnan de nankai na kabe mo
超えるから
Koeru kara

どれだけ君を愛したら
Dore dake kimi o aishitara
この想い届くのだろう
Kono omoi todoku no darō
見つめられると言えない
Mitsumerareru to ienai
言葉が宙に舞う
Kotoba ga chū ni mau

離れれば離れるほど
Hanarereba hanareru hodo
愛しい人だと気づく
Itoshii hito da to kizuku
求めれば求めるほどに
Motomereba motomeru hodo ni
切ない距離を感じてるmy heart
Setsunai kyori o kanjiteru my heart

Give me a smile and shiny days
Give me a smile and shiny days
Give me a smile and nice days
Give me a smile and nice days
もしもこの腕で
Moshimo kono ude de
君と抱きしめ逢えたなら
Kimi to dakishime aeta nara

どれだけ君を愛したら
Dore dake kimi o aishitara
この想い届くのだろう
Kono omoi todoku no darō
夢の中では確かに
Yume no naka de wa tashika ni
言えたはずなのに
Ieta hazu na noni

壊れるほど愛しても
Kowareru hodo aishitemo
三分の一も伝わらない
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
純情な感情はからまわり
Junjō na kanjō wa karamawari
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienai de iru my heart

My heart
My heart

1/3 de Sentimentos Puros

Mesmo amando a ponto de perder o controle
Eu não sou capaz de contar nem um terço de como eu me sinto
Sentimentos puros estão correndo, mas mesmo assim não são capazes de dizer 'eu te amo'
Meu coração

As longas noites de insônia
Representam meus sentimentos por você
Eu sussurro ´Isso é amor´
As trêmulas batidas do coração que falam incessantemente
Transformam-se em suspiros
misturados com uma leve febre

Dê-me um sorriso e dias brilhantes
com o seu sorriso
Então até mesmo o frio da noite congelada seria bom e eu posso agüentá-lo

Mesmo amando a ponto de perder o controle
Eu não sou capaz de contar nem um terço de como eu me sinto
Sentimentos puros estão correndo, mas mesmo assim não são capazes de dizer 'eu te amo'
Meu coração

Assim como uma chuva de verão
Seu sorriso que umedece minha
pele tostada é muito luminoso
Dê-me um sorriso e dias brilhantes
Não seja indiferente tão de repente
Porque não importa quanto difícil seja,
eu poderei escalar as paredes da dificuldade

Quanto eu tenho que te amar
De maneira que estes meus pensamentos te alcancem ?
Eu não posso dizer isto enquanto você me contempla
As palavras dançam no ar

Quanto mais me separo de você,
mais eu percebo que você é preciosa para mim
Quanto mais te procuro, mais eu sinto uma dolorosa distância
Meu coração

Dê-me um sorriso e dias brilhantes
Dê-me um sorriso e dias agradáveis
Se eu pudesse te abraçar
com estes meus braços...

Quanto eu tenho que te amar
De maneira que estes meus pensamentos te alcancem ?
Embora eu esteja certo que em meus sonhos
Eu consegui os transmitir

Mesmo amando a ponto de perder o controle
Eu não sou capaz de contar nem um terço de como eu me sinto
Sentimentos puros estão correndo, mas mesmo assim não são capazes de dizer 'eu te amo'
Meu coração

Meu coração

Composição: Hideki / Kazuma