395px

Você Diz Eu Digo

Jane Siberry

You Say I Say

You say you are standing alone in the middle of a vast emptiness that stretches as far as you can see. There are no signs of life. Only a grainy blue sea that moves around you like some kind of drunken ocean. Around you but not me. The word you used, I believe, was... desolate.

I say you are in a waiting room full of people. Your mother is talking to the woman at the desk. And on the bench under the clock is an Italian family. They all have brown eyes. They are looking at us.

You say you are standing alone in a barren landscape.
You have scanned the blue emptiness countless times and found nothing.
You have raised your voice to the ceiling of the vast expanse and it has held no recognition.

I say you are in a waiting room full of people. And I am holding your right hand. We are all watching the woman at the desk. Her shoes sigh as she moves about. It is exactly 3:10 in the morning.

You say you are standing alone.
What is this loneliness that you feel?
What is this loneliness that you cannot seem to shake?

You say you are standing alone in the blue tinge of an unfixed photo. And the only voices you hear are grainy and urgent and grate across your soul in a series of moving lines like sandbars. You have stopped calling out because you called out and your voice never came back.

And I say you are in a waiting room full of people. We are all looking at the clock. And now the woman at the desk is speaking to your mother. The Italian family is looking at you.

I go to the window and look out at the darkness.

Você Diz Eu Digo

Você diz que está sozinho no meio de um vasto vazio que se estende até onde seus olhos conseguem ver. Não há sinais de vida. Apenas um mar azul embaçado que se move ao seu redor como um oceano meio bêbado. Ao seu redor, mas não a mim. A palavra que você usou, eu acredito, foi... desolado.

Eu digo que você está em uma sala de espera cheia de gente. Sua mãe está conversando com a mulher na recepção. E no banco embaixo do relógio está uma família italiana. Todos têm olhos castanhos. Eles estão nos olhando.

Você diz que está sozinho em uma paisagem árida.
Você já examinou o vazio azul inúmeras vezes e não encontrou nada.
Você levantou sua voz para o teto da vasta extensão e não obteve reconhecimento.

Eu digo que você está em uma sala de espera cheia de gente. E eu estou segurando sua mão direita. Todos nós estamos olhando para a mulher na recepção. Os sapatos dela suspiram enquanto ela se move. São exatamente 3:10 da manhã.

Você diz que está sozinho.
Que solidão é essa que você sente?
Que solidão é essa que você não consegue se livrar?

Você diz que está sozinho na tonalidade azul de uma foto desfocada. E as únicas vozes que você ouve são embaçadas e urgentes, arranhando sua alma em uma série de linhas em movimento como bancos de areia. Você parou de gritar porque gritou e sua voz nunca voltou.

E eu digo que você está em uma sala de espera cheia de gente. Todos nós estamos olhando para o relógio. E agora a mulher na recepção está falando com sua mãe. A família italiana está olhando para você.

Eu vou até a janela e olho para a escuridão.

Composição: Jane Siberry