395px

Mensagem da Lei

Sic Alps

Message From The Law

i received a message from the law
wondering how i was getting along
was i ever gonna write at all?

i received a message from mama
she was telling me about a run
i was just listening to her talk

barely looking back
squarely on the map
(oh yeah you are)

i received a notice from the board
they were telling me
"get out, get out"
but i worked a week my rent was cheap
i died
"you'll never catch me" i cried

barely looking back
squarely on the map
(but he ain't nothing but a crack salesman!)

Mensagem da Lei

eu recebi uma mensagem da lei
perguntando como eu estava indo
será que eu ia escrever alguma coisa?

eu recebi uma mensagem da mamãe
ela estava me contando sobre uma corrida
eu só estava ouvindo ela falar

mal olhando pra trás
direto no mapa
(ô, é você mesmo)

eu recebi um aviso da diretoria
eles estavam me dizendo
"sai fora, sai fora"
mas eu trabalhei uma semana, meu aluguel era barato
eu morri
"você nunca vai me pegar" eu gritei

mal olhando pra trás
direto no mapa
(mas ele não é nada além de um vendedor de crack!)