Melody Of The Wild Dance
しずかにしずかにまくはきりおとし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
かくせいのよあけにあおいほのお
Kakusei no yoake ni aoi honou
みわたすかぎりのやみとかっとをてさぐりの日々
Miwatasu kagiri no yami to katto wo te saguri no hibi
ぼくらはまけをしらないよわさを
Bokura wa make wo shiranai yowasa wo
だきしめあるいた
Dakishime aruita
あたらしいきばでじだいをきざめ
Atarashii kiba de jidai wo kizame
しずかにしずかにまくはきりおとし
Shizuka ni shizuka ni makuwa kiri otoshi
かくせいのよあけにあおいほのお
Kakusei no yoake ni aoi honou
まもりたいあなたにであえるそのひまでわ
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
ゆうしゅうのびよりめのまえのてきを
Yuushu nobi yori me no mae no teki wo
こころないことばほこさきすべてをのみこみあるいた
Kokoro nai kotoba hoko saki subete wo nomi komi aruita
つかれたふしんはじしんにねじまげ
Tsukareta hushin wa jishin ni neji mage
くるしくてにげたくてまがさしたみらいは
Kurushikute nige takute maga sashita mirai wa
ゆめえがいたぼくらととおいところで
Yume egaita bokura to tooi tokoro de
じかんなんてほそうなんてけちらしてほほえんだ
Jikan nante hosou nante kechi rashite hohoenda
あのころなにもこわなかったろ
Ano koro nani mo kowa nakatta ro?
しずかにしずかにまくはきりおとし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
かくせいのよあけにあおいほのお
Kakusei no yoake ni aoi honou
まもりたいあなたにであえるそのひまでわ
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
ゆうしゅうのびよりめのまえのてきを
Yuushu nobi yori me no mae no teki wo
いとしくていとしくてほかにはなにもなくて
Itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute
ここからみわたしたけしきぜんぶ
Koko kara miwatashita keshiki zenbu
まとめてつれていってあげるさはなさんないで
Matomete tsurete itte ageru sa hanasanai de
ずっとなりやまぬらんぶのMELODY
Zutto nari yamanu ranbu no MELODY
Melody Of The Wild Dance
Silenciosamente, silenciosamente, o véu da noite está sendo ceifado,
Como uma labareda de safira aparece no despertar do alvorecer.
Através destes dias, com nada além de escuridão e conflito em vista,
Nós caminhamos, segurando firmemente na nossa fraqueza que se recusou a ceder.
Com essas presas novas, deixem suas marcas nesta época!
Silenciosamente, silenciosamente, o véu da noite está sendo ceifado,
Como uma labareda de safira aparece no despertar do alvorecer.
Até o dia em que eu finalmente conhecê-lo, a quem desejo proteger,
Em vez de esperar este maravilhoso finale, eu vou ter que esmagar meu inimigo atual.
Engolindo todas as afiadas palavras impensadas, eu continuei andando,
Transformando forçadamente minha efetiva desconfiança em auto-confiança.
O fugitivo futuro, tendo sucumbido às dores,
Está agora em um lugar distante de nós, que ainda esta esboçando os nossos sonhos.
Nós costumávamos não importar com tempo ou lugar, e rir de todo o coração;
Naquela época, não havia nada para nós temermos, certo?
Silenciosamente, silenciosamente, o véu da noite está sendo ceifado,
Como uma labareda de safira aparece no despertar do alvorecer.
Até o dia em que eu finalmente conhecê-lo, a quem desejo proteger,
Em vez de esperar este maravilhoso finale, eu vou ter que esmagar meu inimigo atual.
Eu te amo, eu te amo, e isso é tudo que existe.
Vou recolher e embalar juntos tudo o que vejo aqui,
E trazer tudo para você, então por favor não me deixe.
The melody of the wild dance ressoa incessantemente.