Keirei Boy
しゅくんにかわりちるできレース
Shukun ni kawari chiru deki-race
だとうわれでなれのはてダイブ
Datou ware de nare no hate dive
ジャパニーズとひジャパニーズみん
Japanese to hi-japanese min
きょうかいせんくのうざししゅんきボーイ
Kyoukaisen kunou the shishunki boy
あおりあおられでにぶるきょうき
Aori aorare de niburu kyouki
かくせいきでねじまけたきょうよう
Kakuseiki de nejimaketa kyouyou  
しのばせたはりだけがぶそうさ
Shinobaseta hari dake ga busou sa
まけるきしませんれんこせよ
Makeru ki shimasen renkose yo
さくらまうころぼくさきました
Sakura mau koro boku sakimashita
あのこげんきでね
Ano ko genki de ne
きさまごときのぎたいなどみねうちでじゅうぶん
Kisama gotoki no gitai nado mineuchi de juubun
たぜいにぶぜいさしょうちのうえばんざいめをつぶりおわります
Tazei ni buzeisa shouchi no ue banzai me wo tsuburi owarimasu
がくのなかでけいれいのぱぱ
Gaku no naka de keirei no papa
はいきゅうおしらせたいきまま
Haikyuu oshirase taiki mama
にほんあしちょくりつふかシスター
Nihon ashi chokuritsu fuka sister
はいけい、じゅうろくねんのひび
Haikei, juuroku nen no hibi
さくらまうころぼくねむります
Sakura mau koro boku nemurimasu
あのこにあいたい
Ano ko ni aitai
たけやりをもってなまりせいしたおかしな88あのじだい
Takeyari wo motte  namari  seishita  okashinaz 88; ano jidai
しゅうしふのサイレンよそうがいでいまのよぞらからなげきます
Shuushifu no siren  yosougai de ima no yoosora kara  nagekimasu
きさまごときのぎたいなどみねうちでじゅうぶん
Kisama gotoki no gitai nado mineuchi de juubun
たぜいにぶぜいさしょうちのうえばんざいめをつぶりないた
Tazei ni buzeisa shouchi no ue  banzai  me wo tsuburi naita
たけやりをもってなまりせいしたおかしなあのじだい
Takeyari wo motte namari seishita  okashina ano jidai
しゅうしふのサイレンよそうがいでいまのよぞらからいのります
Shuushifu no siren yosougai de ima no yo  osora kara inorimasu
Chico Keirei
Frente a los demás, cae la carrera de deki
Desafío a mí mismo, sumérgete en el final
Japonés a medio japonés
Línea divisoria, dolor de la adolescencia chico
Girando locamente, enloquecido por ser empujado y tirado
En la era de la decadencia, el orgullo retorcido
Solo las agujas escondidas son armas
No pienso perder, ¡prepárate!
Cuando las flores de cerezo bailan, yo florecí primero
Esa chica está llena de energía
No necesito imitaciones como tú, es suficiente con mirar
Con valentía, acepto el reconocimiento, ¡hurra!
Dentro del marco, el padre de la cortesía
Un aviso de evacuación, la madre del vacío
Hermana independiente de piernas japonesas
Saludos, días de dieciséis años
Cuando las flores de cerezo bailan, yo duermo
Quiero verte a ti
Con una lanza en la mano, forjé con plomo
Extraño aquellos tiempos locos, 88, en esa era
La sirena del fin del juego, inesperadamente, desde el cielo actual
Lamento
No necesito imitaciones como tú, es suficiente con mirar
Con valentía, acepto el reconocimiento, hurra
Lloré
Con una lanza en la mano, forjé con plomo
Extraño aquellos tiempos locos, en esa era
La sirena del fin del juego, inesperadamente, desde el cielo actual
Rezo