Morgataria
Bortom skogens dystra skuggor
Avbelägen, kall och dunkel
Finnes en plats som stått i sekel
Obeträdd, i glömska fallen
Återkallad av mitt sinne
Likt en dröm av dimmor höljd
Dess mossbelupna portal står ännu
Höljd mot ett dunkelt himlavalv
Morgataria; här vilar jag, dock i frid
Morgataria; här kan ni finna min omärkta grav
Av feber förhärjad, blek som snö
Slumrar jag i fuktig bädd
Redd av mossa och vissna löv
I väntan på en dyster natt
Elden har falnat i solnedgången
Jag reser mig från min ensliga grift
I flämtande fackeksken jag vandrar
Mot det liv jag en gång ägt
Morgataria; här vilar jag, dock i frid
Morgataria; här kan ni finna min omärkta grav
Morgataria; månbelysta necropål
Morgataria; frostbeklädda själagård
Morgataria
Além das sombras sombrias da floresta
Afastada, fria e obscura
Existe um lugar que perdura por séculos
Desconhecido, caindo no esquecimento
Chamado de volta pela minha mente
Como um sonho envolto em névoas
Sua portal coberta de musgo ainda está
Oculta sob um céu escuro
Morgataria; aqui descanso, mas em paz
Morgataria; aqui vocês podem encontrar minha sepultura sem marca
Devastado pela febre, pálido como a neve
Eu adormeço em um leito úmido
Coberto de musgo e folhas secas
Aguardando uma noite sombria
O fogo se apagou no pôr do sol
Eu me levanto de minha sepultura solitária
Com uma tocha tremulante eu caminho
Em direção à vida que um dia possuí
Morgataria; aqui descanso, mas em paz
Morgataria; aqui vocês podem encontrar minha sepultura sem marca
Morgataria; necropolítica iluminada pela lua
Morgataria; cemitério coberto de gelo