395px

Águas do Porão

Sıla (Sıla Gençoğlu)

Bodrumun Suları

Hey gidi hey
Bir vardın bir yok
Nasıl becerdin unutmayı
Kalbine değdirmeden yaşamayı
İçimdeki ateşle
Bodrum'un sularına
Sarılıp sarılıp ağladım sönmedim
Sönmedim yeminle

Kalbim kemik olaydı
Kıraydım kendi elimle
Sana lüzum olmayaydı
Düşmeyeydim el diline
Of be bu ne terktir
Aklıma zordur
Ben arkanda buruk
Kalbime ekşi koruk mahsende...

Águas do Porão

Ei vai ei
Era uma vez
Como você fodeu para esquecer
Para viver sem tocar seu coração
Com o fogo dentro
Para as águas de Bodrum
Eu abracei e chorei, não estou apagada
Eu juro que não morri

Meu coração era um osso
Eu quebrei com minhas próprias mãos
Não precisava de você
Eu não cairia na sua língua de mão
Ai o que é esse abandono
Está difícil na minha mente
Estou amargo atrás de você
Para o meu coração, verdura azeda na adega ...

Composição: