Esaret
Kandım bu göğün maisine
Kör olan gözün mavisine
Sus dediler; taş oldum, sustum
Son dediler; ilk değilim, durdum
Durma yoluma hadi cesaret!
Bu öğretilen cehaletin vebalı esaret
Durma yoluma hadi cesaret!
Bu öğretilen cehaletin vebalı esaret
Yıllar taraf tutar mı?
Bu hayat beni yutar mı?
Sus dediler; taş oldum, sustum
Son dediler; ilk değilim, durdum
Durma yoluma hadi cesaret!
Bu öğretilen cehaletin vebalı esaret
Durma yoluma hadi cesaret!
Bu öğretilen cehaletin vebalı esaret, esaret
Cativeiro
Eu acreditei no milho deste céu
Para o azul do olho cego
Eles disseram silêncio; Eu me tornei pedra, fiquei em silêncio
Eles disseram por último; Não sou o primeiro parei
Não pare no meu caminho, ouse!
Esta é a escravidão da praga da ignorância ensinada
Não pare no meu caminho, ouse!
Esta é a escravidão da praga da ignorância ensinada
Os anos tomam partido?
Esta vida vai me engolir?
Eles disseram silêncio; Eu me tornei pedra, fiquei em silêncio
Eles disseram por último; Não sou o primeiro parei
Não pare no meu caminho, ouse!
Esta é a escravidão da praga da ignorância ensinada
Não pare no meu caminho, ouse!
A praga dessa ignorância ensinada é escravidão, escravidão