Haytalar Dükkanı
Geçmiş gün ama sen hatırlarsın eminim
Hani köprü altı nargile sabahı
Çarşı pazar ne gündü yalandı
Denizli, güneşli, caddeli, sokaklı
Geçen akşam oturduk eski takım
Seni ne çok andık
Olsaydı dedik kaçak
Gülmekten ağlardık
Gerçi biz de eski biz değiliz
Akşamcı sohbetleri geride kaldı
Hayat şekle şemale girince
Haytalar dükkanı da kapandı
Kahkaha vurur dört duvara ölünmez
Kıyak matrak ama gamsız girilmez
Gönül incecik boynunu
Yoklamada yoksun be hocam
Geçen akşam oturduk eski takım
Seni ne çok andık
Olsaydı dedik kaçak
Gülmekten ağlardık
Gerçi biz de eski biz değiliz
Akşamcı sohbetleri geride kaldı
Hayat şekle şemale girince
Haytalar dükkanı da kapandı
Loja de animais
O dia anterior, mas tenho certeza que você se lembra
Você sabe, a manhã do narguilé debaixo da ponte
O bazar era uma mentira, que dia era domingo
Denizli, ensolarado, avenida, rua
Nos sentamos ontem a noite, time antigo
O quanto nos lembramos de você
Dissemos que se houvesse um vazamento
Costumávamos chorar de rir
Embora não sejamos velhos também
Bate-papos noturnos deixados para trás
Quando a vida fica em forma
A loja Haytalar também está fechada
Risos não morrem em quatro paredes
É legal mas engraçado
O pescoço fino do coração
Você não está na lista de chamada, querida professora
Nos sentamos ontem a noite, time antigo
O quanto nos lembramos de você
Dissemos que se houvesse um vazamento
Costumávamos chorar de tanto rir
Embora não sejamos velhos também
Bate-papos noturnos deixados para trás
Quando a vida fica em forma
A loja Haytalar também está fechada