Zlatohlav
Bloudím s tebou v temnotách
Hledám kouzlo, jen já ho znám
Pak v tichém souznění, následuj znamení
Pojď, zapálím svíci v tmách
Náhle v hlubinách ti věštbu vyjevím
Svírám ruku tvou, ty půjdeš dál
Náhle v hlubinách to sem se probouzí
Zlatohlav bdí
Hněvem prokletý
Tvůj cit ti poradí
Najdi znamení, tam na stěnách
Tiše půjdeš dál, snad jej nevzbudíš
Za světlem ryzím jdi sám
Bloudím s tebou v temnotách
Hledám kouzlo, jen já ho znám
Pak v tichém souznění, následuj znamení
Pojď, zapálím svíci v tmách
Náhle v hlubinách, je příslib znamením
Ptáci vylétnou, ty půjdeš dál
Pustíš ruku mou, já sbírám kamení
Zlatohlav bdí
Hněvem prokletí
V mých očích zbyl jen strach, našel znamení
Já zůstávám, cestou zkamení
Ty stále půjdeš dál, za světlem ryzím jdi sám
Pak v tichém souznění, následuj znamení
Pojď, zapálím svíci v tmách
Pojď, zapálím svíci v tmách
Zůstávám v hlubinách
V očích strach
To bdí Zlatohlav
Ouro lírio
Vagando no escuro com você
À procura de um feitiço, mas eu o conheço
Então, em harmonia tranquila, siga as indicações
Vem, irá definir uma vela na escuridão
De repente, nas profundezas do vyjevím profecia
Segurando sua mão, você vai embora
De repente, aqui nas profundezas desperta
Relógios de ouro lírio
Anger amaldiçoado
Eu sinto o seu conselho
Encontre um sinal lá nas paredes
Tranquilamente ir embora, talvez nevzbudíš
Por pura luz se ir
Vagando no escuro com você
À procura de um feitiço, mas eu o conheço
Então, em harmonia tranquila, siga as indicações
Vem, irá definir uma vela na escuridão
De repente, nas profundezas, é um sinal da promessa
Aves de um cruzeiro, você vai embora
Solte minha mão, eu coleciono pedras
Relógios de ouro lírio
Wrath of maldição
Em meus olhos, ele era apenas o medo, ele encontrou sinais
Eu permaneço, vire à caminho de pedra
Eles ainda vão em frente, vá para a pura luz própria
Então, em harmonia tranquila, siga as indicações
Vem, irá definir uma vela na escuridão
Vem, irá definir uma vela na escuridão
Ficar nas profundezas
Nos olhos do medo
Ele observa ouro lírio