Carpathian Forest (Carpathian Forest cover)
Three times the eclipse.
Before she lay her soul to rest.
Channeling the darkness of many nights,
All this was once her dream.
See and feel,
The blackened blade of revenge.
Cold white towering mountain,
The passage to the land of the phantoms,
Deep forlorned woods,
Where the gleam of neither light or bliss reach.
"The castle lies in the mist,
Between the mountains and marshes.
Through the last centuries,
Have the moonshine enlighten her coffin.
The black soul of the hunter..."
The hungering thirst,
For the enchantress of the night.
The hungering thirst,
Evil, devour its soul.
And since the medieval times,
Have your shadows haunted...
Floresta Carpatiana (cover de Floresta Carpatiana)
Três vezes o eclipse.
Antes que ela entregasse sua alma ao descanso.
Canalizando a escuridão de muitas noites,
Tudo isso já foi seu sonho.
Veja e sinta,
A lâmina negra da vingança.
Fria montanha branca e imponente,
A passagem para a terra dos fantasmas,
Profundas florestas desoladas,
Onde o brilho de luz ou felicidade não chega.
"O castelo está na névoa,
Entre as montanhas e os pântanos.
Através dos últimos séculos,
A luz da lua iluminou seu caixão.
A alma negra do caçador..."
A sede voraz,
Pela encantadora da noite.
A sede voraz,
O mal, devora sua alma.
E desde os tempos medievais,
Suas sombras assombraram...