395px

Camelot

Silvio Rodrigues

Camelot

Al borde de una laguna,
tres brujas montan caldero
y baten un mundo espeso.
Una le pone la luna,
otra sangre de cordero
y otra los últimos besos.

De Camelot vuelan señales
en los dragones y los cuernos,
y hay un silencio de animales
mientras se anuncian los infiernos.

El odio al otro es nuestra suerte,
la sangre ajena es nuestra viña.
Cuando profanen y den muerte
seremos aves de rapiña.

Dos contrahechos del norte
y un enano de alcahuete,
sádicos abominables,
reclutan tribus y cortes
para gestión de grilletes
y corazones de sable.

Y una vez más, como tragedia,
ronda el olor a carne rota
de calabozo, de Edad Media
donde callaban al ilota.

Y una vez más, contra el impulso
de besar y abrazar a gentes,
ceder al último recurso
de ojo por ojo y diente a diente.

Camelot

À beira de uma lagoa,
três bruxas mexem o caldeirão
e criam um mundo denso.
Uma coloca a lua,
outra sangue de cordeiro
e a outra os últimos beijos.

De Camelot voam sinais
nos dragões e nos cornos,
e há um silêncio de animais
enquanto se anunciam os infernos.

O ódio ao outro é nosso destino,
a sangue alheia é nossa vinha.
Quando profanarem e derem morte
seremos aves de rapina.

Dois deformados do norte
e um anão de alcaguete,
sádicos abomináveis,
recrutam tribos e cortes
para a gestão de grilhetas
e corações de sabre.

E mais uma vez, como tragédia,
circula o cheiro de carne rasgada
de calabouço, da Idade Média
donde calavam o ilota.

E mais uma vez, contra o impulso
de beijar e abraçar as pessoas,
ceder ao último recurso
de olho por olho e dente por dente.

Composição: Silvio Rodríguez