Faut pas s'en faire avec ça
REFRAIN
Faut pas s'en faire avec ça
Il y en a qui ont connu pires
Qu'ils ont passer au travers
Faut pas s'en faire avec ça
Il y en a qui ont connu pires
Qu'ils ont passer au travers
Au au travers
J'habite un quartier
Polluer, surpeuplée
Tout entourer de clôture
C'est dur quand ont est
Vingt cinq à respirer
Par pieds carrée de verture
REFRAIN
Dimanche ont ira
Pour changer le mal de place
À la campagne faire un tour
Je la vois déjà l'auto
Embouteillé, aller retour
Faut pas s'en faire avec ça
Il y en a qui ont connu pires
Qu'ils ont passer au travers
Faut pas s'en faire avec ça
Il y en a qui ont connu pires
Qu'ils ont passer au travers
Au au travers
Faut pas s'en faire avec ça
Il y en a qui ont connu pires
Qu'ils ont passer au travers
Faut pas s'en faire avec ça
Il y en a qui ont connu pires
Qu'ils ont passer au travers
Au au travers
Não precisa se preocupar com isso
REFRÃO
Não precisa se preocupar com isso
Tem quem já passou por coisas piores
Que conseguiram superar
Não precisa se preocupar com isso
Tem quem já passou por coisas piores
Que conseguiram superar
Superar
Eu moro em um bairro
Poluído, superlotado
Tudo cercado de muros
É difícil quando a gente é
Vinte e cinco pra respirar
Por metro quadrado de espaço
REFRÃO
Domingo a gente vai
Pra mudar a rotina
Dar uma volta no campo
Já consigo ver o carro
Engarrafado, ida e volta
Não precisa se preocupar com isso
Tem quem já passou por coisas piores
Que conseguiram superar
Não precisa se preocupar com isso
Tem quem já passou por coisas piores
Que conseguiram superar
Superar
Não precisa se preocupar com isso
Tem quem já passou por coisas piores
Que conseguiram superar
Não precisa se preocupar com isso
Tem quem já passou por coisas piores
Que conseguiram superar
Superar